Hungarian | English |
---|---|
ő ma beteg | he's off sick today[UK: hiːz ɒf sɪk tə.ˈdeɪ] [US: hiz ˈɒf ˈsɪk tə.ˈdeɪ] |
ő maga névmás | himself◼◼◼pronoun herself◼◼◻pronoun itself◼◼◻pronoun |
ő maga | he and not other[UK: hiː ənd nɒt ˈʌð.ə(r)] [US: ˈhiː ænd ˈnɑːt ˈʌð.r̩] |
ő maga (Skóckia) | nainsell (own self)[UK: nˈeɪnsel] [US: nˈeɪnsel] |
ő maga az ördög | he's the devil incarnate[UK: hiːz ðə ˈdev.l̩ ɪnˈk.ɑː.neɪt] [US: hiz ðə ˈdev.l̩ ˌɪnˈk.ɑːr.nət] |
ő maga mondta nekem | he told me himself◼◼◼[UK: hiː təʊld miː hɪm.ˈself] [US: ˈhiː toʊld ˈmiː ˌhɪm.ˈself] she told me herself◼◼◼[UK: ʃiː təʊld miː hɜː.ˈself] [US: ˈʃiː toʊld ˈmiː hər.ˈself] she herself told me◼◻◻[UK: ʃiː hɜː.ˈself təʊld miː] [US: ˈʃiː hər.ˈself toʊld ˈmiː] he himself told me[UK: hiː hɪm.ˈself təʊld miː] [US: ˈhiː ˌhɪm.ˈself toʊld ˈmiː] |
ő minden, csak nem boldog | he is far from being happy[UK: hiː ɪz ˈfɑː(r) frəm ˈbiːɪŋ ˈhæp.i] [US: ˈhiː ˈɪz ˈfɑːr frəm ˈbiːɪŋ ˈhæp.i] |
ő mindig így csinál(ja) | that is always the way with him[UK: ðæt ɪz ˈɔːl.weɪz ðə ˈweɪ wɪð hɪm] [US: ˈðæt ˈɪz ˈɔːl.weɪz ðə ˈweɪ wɪθ ˈhɪm] |
ő mindig így szokta csinálni | that is always the way with him[UK: ðæt ɪz ˈɔːl.weɪz ðə ˈweɪ wɪð hɪm] [US: ˈðæt ˈɪz ˈɔːl.weɪz ðə ˈweɪ wɪθ ˈhɪm] |
ő mindig így tesz(i) | that is always the way with him[UK: ðæt ɪz ˈɔːl.weɪz ðə ˈweɪ wɪð hɪm] [US: ˈðæt ˈɪz ˈɔːl.weɪz ðə ˈweɪ wɪθ ˈhɪm] |
ő mondta nekem | I got it from him[UK: ˈaɪ ˈɡɒt ɪt frəm hɪm] [US: ˈaɪ ˈɡɑːt ˈɪt frəm ˈhɪm] |
ő már egyenesben van | his goose is cooked[UK: hɪz ɡuːs ɪz kʊkt] [US: ˈhɪz ˈɡuːs ˈɪz ˈkʊkt] |
ő már ilyen | he is given that way[UK: hiː ɪz ɡɪv.n̩ ðæt ˈweɪ] [US: ˈhiː ˈɪz ˈɡɪv.n̩ ˈðæt ˈweɪ] |
ő még csak gyerek | he's a mere boy[UK: hiːz ə mɪə(r) ˌbɔɪ] [US: hiz ə ˈmɪr ˌbɔɪ] |
ő nem az az ember, aki ilyet tesz | he is not the person to do that[UK: hiː ɪz nɒt ðə ˈpɜːs.n̩ tuː duː ðæt] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ðə ˈpɝː.sn̩ ˈtuː ˈduː ˈðæt] |
ő nem az az ember, akiben meg lehetne bízni | he is not a man to be trusted[UK: hiː ɪz nɒt ə mæn tuː bi ˈtrʌ.stɪd] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ə ˈmæn ˈtuː bi ˈtrʌ.stəd] |
ő nem barátom | he is no friend of mine[UK: hiː ɪz nəʊ ˈfrend əv maɪn] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnoʊ ˈfrend əv ˈmaɪn] |
ő nem bolond | he is no fool[UK: hiː ɪz nəʊ fuːl] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnoʊ ˈfuːl] |
ő nem idevalósi | he doesn't belong hereabouts[UK: hiː ˈdʌznt bɪ.ˈlɒŋ ˌhɪər.ə.ˈbaʊts] [US: ˈhiː ˈdʌ.zənt bɪ.ˈlɔːŋ ˈhɪr.ə.ˌbaʊts] |
ő nem magamfajta | he's not my sort[UK: hiːz nɒt maɪ sɔːt] [US: hiz ˈnɑːt ˈmaɪ ˈsɔːrt] |
ő nem olyan gazdag, mint te vagy | he is not so rich as you[UK: hiː ɪz nɒt ˈsəʊ rɪtʃ əz juː] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ˈsoʊ ˈrɪtʃ ˈæz ˈjuː] |
ő nincs ma bent | he's not in today◼◼◼[UK: hiːz nɒt ɪn tə.ˈdeɪ] [US: hiz ˈnɑːt ɪn tə.ˈdeɪ] |
ő olyan, mint az eleven ördög | he's the devil incarnate[UK: hiːz ðə ˈdev.l̩ ɪnˈk.ɑː.neɪt] [US: hiz ðə ˈdev.l̩ ˌɪnˈk.ɑːr.nət] |
ő ott határozószó | yon◼◼◼adverb |
ő parancsol | he is the boss[UK: hiː ɪz ðə bɒs] [US: ˈhiː ˈɪz ðə ˈbɒs] he is the boss of the shanty[UK: hiː ɪz ðə bɒs əv ðə ˈʃæn.ti] [US: ˈhiː ˈɪz ðə ˈbɒs əv ðə ˈʃæn.ti] |
ő parancsol mindenkinek | he bosses everybody[UK: hiː ˈbɒ.sɪz ˈev.rɪ.ˌbɒd.i] [US: ˈhiː ˈbɒ.səz ˈev.rɪ.ˌbɑːd.i] |
ő pénteken elhagyja a csapatot | she's having a leaving-do on Friday[UK: ʃiːz ˈhæv.ɪŋ ə ˈliːv.ɪŋ duː ɒn ˈfraɪ.deɪ] [US: ʃiz ˈhæv.ɪŋ ə ˈliːv.ɪŋ ˈduː ɑːn ˈfraɪ.deɪ] |
ő rosszabb, mint az ördög | he's the devil incarnate[UK: hiːz ðə ˈdev.l̩ ɪnˈk.ɑː.neɪt] [US: hiz ðə ˈdev.l̩ ˌɪnˈk.ɑːr.nət] |
ő sem esett a feje lágyára | know a thing or two[UK: nəʊ ə ˈθɪŋ ɔː(r) ˈtuː] [US: ˈnoʊ ə ˈθɪŋ ɔːr ˈtuː] |
ő sem esett a feje lágyára (átv) | know how many beans make five[UK: nəʊ ˈhaʊ ˈmen.i biːnz ˈmeɪk faɪv] [US: ˈnoʊ ˈhaʊ ˈmen.i ˈbiːnz ˈmeɪk ˈfaɪv] know what's what[UK: nəʊ ˈwɒts ˈwɒt] [US: ˈnoʊ ˈhwʌts ˈhwʌt] |
ő sem tartozik a leggazdagabbak közé | he is none of the richest[UK: hiː ɪz nʌn əv ðə ˈrɪ.tʃɪst] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnən əv ðə ˈrɪ.tʃəst] |
ő személyesen | he and not other[UK: hiː ənd nɒt ˈʌð.ə(r)] [US: ˈhiː ænd ˈnɑːt ˈʌð.r̩] |
ő széles körben olvasott férfi (átv) | he is widely read[UK: hiː ɪz ˈwaɪd.li riːd] [US: ˈhiː ˈɪz ˈwaɪd.li riːd] |