German | Polish |
---|---|
anscheinend Verb | widaćverb |
anscheinend Adverb | widocznieadverb |
anscheinend | scheinbar Adverb | pozornieadverb |
der Anschein [des Anschein(e)s] Substantiv | pozórnoun |
der Apfelwein [des Apfelwein(e)s; die Apfelweine] Substantiv | cydr(spożywczy) niskoalkoholowy napój jabłkowy ze sfermentowanego, niesłodzonego moszczu; jabłecznik(enologia, winoznawstwo, enologiczny, winoznawczy) słabe wino z jabłek |
arm wie eine Kirchenmaus Adjektiv | biedny jak mysz kościelnaadjective |
arm wie eine Kirchenmaus sein | |
auf den Beinen sein Verb | być na nogachverb |
auf eigenen Beinen stehen Verb | stawać na własne nogiverb |
auf keinen Fall | |
auf keinen Fall Interjection | nie ma mowyinterjection |
aus dem Effeff beherrschen | im kleinen Finger haben Verb | mieć w małym palcu(potocznie, potoczny) umieć coś bardzo dobrze |
aus einer Mücke einen Elefanten machen Verb | robić z igły widły(potocznie, potoczny) wyolbrzymiać coś, przesadzać robić z muchy słonia(rzadki, rzadko używany) wyolbrzymiać coś, mówić o czymś z przesadą |
ausbeinen [beinte aus; hat ausgebeint] Verb | trybowaćverb |
aussehen | scheinen Verb | wyglądaćverb |
Bäckerschabe | Gemeine Küchenschabe | Kakerlak | Kakerlake Substantiv | karaczan wschodni(systematyka) (entomologia, owadoznawstwo, entomologiczny, owadoznawczy) Blatta orientalis, synantropijny gatunek owada z rodziny karaczanowatych; |
der Backstein [des Backstein(e)s; die Backsteine] Substantiv | cegła palonanoun |
der Baustein [des Baustein(e)s; die Bausteine] Substantiv | kamień budowlany(budownictwo) kamień używany w budownictwie |
das Bein [des Bein(e)s; die Beine/(landschaftlich, süddeutsch, österreichisch umgangssprachlich auch: Beiner)] Substantiv | noga(anatomia, anatomiczny) kończyna dolna człowieka lub jedna z kończyn czworonoga; noganoun |
beklagen | beweinen Verb | opłakiwaćverb |
bernsteinen Adjektiv | bursztynowyadjective |
der Bernstein [des Bernstein(e)s; —] Substantiv | bursztyn(mineralogia, mineralogiczny) kamień półszlachetny, kopalna żywica drzew; jantarnoun Pełczyce(geografia, geograficzny) miasto w województwie zachodniopomorskim; |
besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach | lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachulepsze coś, co jest niedoskonałe, ale pewne, dostępne niż niedostępny ideał |
besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach | |
das Bewusstsein [des Bewusstseins; die Bewusstseine] Substantiv | przeświadczenienoun przytomnośćnoun uświadomnienienoun |
der Bimsstein [des Bimsstein(e)s; die Bimssteine] Adjektiv | pumeksowyadjective |
das Brustbein [des Brustbein(e)s; die Brustbeine] Substantiv | mostek(anatomia, anatomiczny) środkowa kość przedniej ściany klatki piersiowej; |
das böse Gewissen verrät sich selbst | der Dieb hält jeden Busch für einen Büttel | na złodzieju czapka goresytuacja, gdy winowajca dręczony wyrzutami sumienia boi się zdemaskowania, a jednak swoim zachowaniem wzbudza podejrzenia |
denken | finden | meinen Verb | myślećverb |