German-Latin dictionary »

ran meaning in Latin

GermanLatin
Iran Substantiv
Geographie: ein Staat in Vorderasien

Iranianoun

Iraner Substantiv
Staatsbürger von Iran

iranicusnoun

Iranerin Substantiv
Staatsbürgerin von Iran

iranicusnoun

iranisch Adjektiv
den Iran, die Iraner betreffend, zum Iran gehörend

iranicusadjective

iranisch Adjektiv
sprachwissenschaftlich, nur in Verbindung mit Sprache: zur iranischen Sprachgruppe, den iranischen Sprachen gehörend

iranicusadjective

Islamische Republik Iran Substantiv
amtliche Bezeichnung: ein Staat in Vorderasien

Res publica Islamica Iraniaenoun

Kaisergranat Substantiv
Zoologie, Meereskunde: kleinerer Hummer, der im Kontinentalschelf des Nordostatlantiks, des Mittelmeers und der Nordsee lebt

cicada [cicadae](1st) F
noun

Kleiderschrank Substantiv
Schrank, der hauptsächlich für die Aufbewahrung von Kleidung gedacht ist

vestiarium [vestiari(i)](2nd) N
noun

Koran Substantiv
Islam, Religion: das heilige Buch des Islam

Alcoranus | Alcoranum | Coranum | coranusnoun

Kormoran Substantiv
Ornithologie: Angehöriger der Vogelgattung Phalacrocorax

phalacrocoraxnoun

Kran Substantiv
manuell oder motorisch betriebene, mit einem (beweglichen) Ausleger versehene Vorrichtung, mithilfe derer Lasten oder sperrige Gegenstände gehoben und/oder versetzt werden

polyspaston | tollēnōnoun

krängen Verb
seemannssprachlich, intransitiv, in Bezug auf Schiffe und Boote: sich (kurzzeitig) zur Seite neigen

calxverb

Kranich Substantiv
Astronomie: ein Sternbild

Grus [gruis](3rd) C
noun

Kranich Substantiv
speziell die Vogelart Grus grus

grus [gruis](3rd) C
noun

Kranich Substantiv
Vertreter der Vogelfamilie (Gruidae)

grus [gruis](3rd) C
noun

Kranium Substantiv
Medizin: ein knöcherner Schädel

calva [calvae](1st) F
noun

krank Adjektiv
körperlich, gesundheitlich eingeschränkt

aeger | aegrotus | infirmusadjective

kränkelnd Adjektiv
latent/leicht krank seiend

aeger [aegra -um, aegrior -or -us, aegerrimus -a -um]adjective

kränken Verb
transitiv: jemandes Gefühle verletzen

ferio [feriare, feriavi, feriatus](1st)
verb

Krankenhaus Substantiv
größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden

nosocomium | valetudinariumnoun

Krankenpfleger Substantiv
Berufsbezeichnung: Pfleger und Betreuer von Kranken

infirmariusnoun
M

Krankenrevier Substantiv
gesonderter Bereich für die Unterbringung von Kranken

valētūdināriumnoun

Krankenschwester Substantiv
Beruf, Berufsbezeichnung: Pflegerin und Betreuerin von Kranken

nutricemnoun

Krankenwagen Substantiv
Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren

arcera [arcerae](1st) F
noun

Kranker Substantiv
jemand, der an einer Krankheit leidet

aeger [aegri](2nd) M
noun

Krankheit Substantiv
kein Plural: das Kranksein

morbus [morbi](2nd) M
noun

Krankheit Substantiv
Medizin, Psychologie, Tiermedizin: die Störung oder Einschränkung der normalen körperlichen oder seelischen Funktionen

morbus | infirmitas | valetudonoun

Krankheitserreger Substantiv
Medizin: Organismus oder seltener ein Stoff, der eine Krankheit verursacht

pathogenumnoun
N

kränklich Adjektiv
dazu neigend, häufig krank zu werden oder zu sein; für Krankheiten anfällig

aegrotaticius [aegrotaticia, aegrotaticium]adjective

Kränkung Substantiv
die Verletzung eines anderen Menschen in seiner Ehre, seinen Gefühlen oder seinem Selbstbewusstsein

temnōnoun

Kranz Substantiv
als Schmuckelement, zur Dekoration

corona [coronae](1st) F
noun

Kranz Substantiv
Dinge, die die Form von [1] zeigen, zum Beispiel ringförmiges Gebäck oder im Kreis vereinte Personen

crustulum [crustuli](2nd) N
noun

Kranz Substantiv
Lieder- oder Gedichtsammlung • Für diese Bedeutung fehlen Referenzen oder Belegstellen.

anthologicon [anthologici]noun
N

Kranz Substantiv
ringförmiges Schmuckgewinde aus Blumen, Stroh oder anderen organischen Materialien,

corona [coronae](1st) F
noun

Kranz Substantiv
zum Tragen als Krone auf dem Kopf

corōnanoun

Krokodilsträne Substantiv
figurativ: meist im Plural: eine Mitgefühl und echte Betroffenheit heuchelnde Träne

lacrimula [lacrimulae](1st) F
noun

Küchenschrank Substantiv
Schrank für die Küche

fides [fidis](3rd) F
noun

Kühlschrank Substantiv
kastenförmiges, einem Schrank ähnliches, gegen Wärme isoliertes und mit einem Kühlsystem ausgestattetes Behältnis, in dem leicht verderbliche Lebensmittel kühl aufbewahrt werden, um sie frischzuhalten

apparatus frigorificusnoun

leprakrank Adjektiv
an Lepra erkrankt, an ihr leidend

leprosus [leprosa, leprosum]adjective

Lieferant Substantiv
Dienstleister: Organisation, die eine Ware für jemanden besorgt oder herstellt und gegebenenfalls auch selbst ausliefert

praebitor [praebitoris](3rd) M
noun

4567

Your history