German | Hungarian |
---|---|
sitzen [saß; hat gesessen] Verb [ˈzɪt͡sn̩] | ül◼◼◼ige időzige |
sitzen [saß; hat/ist gesessen] Verb [ˈzɪt͡sn̩] | ül (lövés/ütés)◼◼◼ige áll (ruha vkin)◼◼◻ige talál◼◼◻ige talál (lövés/ütés)◼◼◻igeTaláltam a két ülés közt egy doboz cigarettát. = Ich habe zwischen den zwei Sitzen eine Schachtel Zigaretten gefunden. tartózkodik◼◼◻ige lakik◼◼◻igeAki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket. = Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. ülésezik◼◻◻ige illik◼◻◻ige megül (lovat)◼◻◻igeAmikor gondolkodom, nem bírok egy helyben megülni. = Wenn ich denke, kann ich nicht sitzen bleiben. szilárdan ül◼◻◻kifejezés ülést tart◼◻◻kifejezés emlékezetbe vésődikkifejezés szilárdan állkifejezés tart(ós)ige tökéletesen sikerülkifejezés van vholkifejezés |
absitzen [saß ab; hat abgesessen] Verb | leül (büntetést)◼◼◼ige végigülige |
absitzen [saß ab; ist abgesessen] Verb | leül (valahová)◼◼◼ige |
ansitzen [saß an; hat angesessen] Verb [ˈanˌzɪt͡sn̩] | lesben ülkifejezés rajta vankifejezés |
ansitzen [saß an; ist angesessen] Verb [ˈanˌzɪt͡sn̩] | lakik valaholkifejezés |
ansitzen [saß an; hat angesessen] Verb [ˈanˌzɪt͡sn̩] süddeutsch, österreichisch, schweizerisch | lesben állkifejezés |
aufsitzen [saß auf; hat aufgesessen] Verb [ˈaʊ̯fˌz̥ɪt͡sn̩] | fenn ül (és nem fekszik le)ige rajta vankifejezés rajta ülkifejezés zátonyon vankifejezés |
aufsitzen [saß auf; ist aufgesessen] (Dativ) Verb [ˈaʊ̯fˌz̥ɪt͡sn̩] | bedől valakinek/valaminekkifejezés felül valakinek/valaminekkifejezés |
aufsitzen [saß auf; ist aufgesessen] Verb [ˈaʊ̯fˌz̥ɪt͡sn̩] süddeutsch, österreichisch, schweizerisch | felül/fellendül valamire/valahovákifejezés |
aussitzen [saß aus; hat ausgesessen] Verb [ˈaʊ̯sˌzɪt͡sn̩] | végigül◼◼◼ige kiköltige kiül (kivár)ige kotlikige üléssel elkoptatkifejezés |