German-Hungarian dictionary »

egel meaning in Hungarian

GermanHungarian
die Fußangeln der lateinischen Grammatik (= die komplizierten Regeln der lateinischen Grammatik, bei denen man leicht Fehler machen kann)

a latin nyelvtan buktatói (= a latin nyelvtan bonyolult szabályai, amelyekben könnyű hibázni)

Die Neuigkeiten des Tages, dass ein seltenes Tier im nahegelegenen Wald gesichtet wurde, haben die Naturforscher und Fotografen gleichermaßen aufgeregt.

A nap híre, hogy egy ritka állatot láttak a közeli erdőben, egyaránt izgalomba hozta a természetkutatókat és a fotósokat.

die Regel hat ausgesetzt

kimaradt a menstruáció◼◼◼

die Segel nach dem Winde nach Winde richten

a vitorlákat szélirányba állítja

die Segel nach dem Winde richten

a vitorlákat szélirányba fordítja

die Segel setzen

vitorlát bont◼◼◼

felhúzza a vitorlákat◼◼◻

Die Werke des Dichters spiegeln tiefe Emotionen wider.

A költő munkái mély érzelmeket tükröznek.

das Dienstsiegel [des Dienstsiegels; die Dienstsiegel] Substantiv

szolgálati pecsétkifejezés

Diese Sache wird die Regeln des Spiels ändern.

Ez a dolog megváltoztatja a játékszabályokat.◼◼◼

die Kornelkirsche [der Kornelkirsche; die Kornelkirschen] (auch: Herlitze, Dürlitze, Hirlnuss, in Österreich auch Dirndl, Dirndling, Dirndlstrauch oder Gelber Hartriegel) Substantiv
[kɔʁˈneːlˌkɪʁʃə]

húsos som (Cornus mas)◼◼◼növénynév
bot

drehzahlgeregelt

fordulatszámszabályozott

die Drehzahlregelung Substantiv

fordulatszám szabályozása◼◼◼kifejezés

der Dreschflegel [des Dreschflegels; die Dreschflegel] Substantiv
[ˈdʁɛʃˌfleːɡl̩]

cséphadaró [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév

kézi cséplőgépkifejezés

der Drucktiegel Substantiv

írógéphengerfőnév

nyomólemezfőnév

durchsegeln [durchsegelte; hat durchsegelt] Verb
[ˈdʊʁçˌzeːɡl̩n]

átvitorlázikige

das Segel des Schiff(e)s (eigentlich die Segel, da der lateinische Name Vela für die Mehrzahl steht) (Sternbild) Astronomie

Vitorla (csillagkép) (latin: Vela)főnév
csillagászat

einsiegeln [siegelte ein; hat eingesiegelt] Verb

lepecsétel◼◼◼ige

pecséttel lezárkifejezés

die Einpegelung Substantiv

szintező [~t, ~je, ~k]főnév

das Eissegelboot Substantiv

jégvitorlafőnév

das Eissegeln [des Eissegelns; —] Substantiv

jégvitorlázásfőnév

energiegeladen

energiával telített◼◼◼

entriegeln [entriegelte; hat entriegelt] Verb
[ɛntˈʁiːɡl̩n]

kinyit (zárat)◼◼◼ige

kireteszelige

die Entriegelung [der Entriegelung; die Entriegelungen] Substantiv
[ɛntˈʁiːɡəlʊŋ]

tolózár kinyitásakifejezés

entsiegeln [entsiegelte; hat entsiegelt] Verb

pecsétet leveszkifejezés

die Entsiegelung [der Entsiegelung; die Entsiegelungen] Substantiv

pecsét levételekifejezés

entspiegeln [entspiegelte; hat entspiegelt] Verb
[ɛntˈʃpiːɡl̩n]

tükrözésmentessé teszkifejezés

die Erziehungsmassregel Substantiv

nevelési intézkedéskifejezés

die Erziehungsmaßregel Substantiv

nevelési szabálykifejezés

der Eulenspiegel [des Eulenspiegel(s); die Eulenspiegel] Substantiv

viccelődő figurakifejezés

die Eulenspiegelei [der Eulenspiegelei; die Eulenspiegeleien] Substantiv
[ˌɔɪ̯lənʃpiːɡəˈlaɪ̯]

viccelődés [~t, ~e, ~ek]főnév

der Fahrzeuggeräuschpegel Substantiv

jármű zajszintjekifejezés

die Falzziegel [der Falzziegel; die Falzziegeln] Substantiv

hornyos (tető)cserépfőnév

die Faustregel [der Faustregel; die Faustregeln] Substantiv
[ˈfaʊ̯stˌʁeːɡl̩]

ökölszabály◼◼◼főnév

hüvelykujjszabály◼◼◼főnév

egyszerű szabály◼◻◻kifejezés

2345