Francia | Latin |
---|---|
venir Parvenir à la connaissance de quelqu’un | |
venir Survenir, arriver, se produire inopinément ou fortuitement | |
venir de (Auxiliaire) Avoir fait tout à l’heure ou il y a peu de temps. — Note d’usage : Semi-auxiliaire utilisé pour marquer un passé récent. Il est suivi de l’infinitif | |
venir de Trouver son origine en ou dans, découler de | |
venir à bout Atteindre ses objectifs | |
venir à bout Vaincre | |
venir à bout | |
venir à l’esprit | |
advenir (Impersonnel) (Littéraire) (Poétique) Arriver ; survenir ; se produire, se passer | |
advenir (Impersonnel) (Littéraire) (Poétique) Arriver par accident ou par surprise. — Note : Il n’est employé qu’à l’infinitif et à la troisième personne | |
advenir | |
aller et venir | |
avenir nom Futur, ce qui va arriver | futurumnoun |
contrevenir | |
convenir Faire un accord, une convention | |
convenir Tomber d’accord | |
convenir Être convenable, approprié ou adéquat | |
devenir | |
devenir Commencer à être ce qu’on n’était pas ; passer d’une situation, d’un état à un autre | |
faire revenir (Cuisine) Brûler la surface d’un aliment, à l’aide d’un liquide très chaud, au début de sa cuisson | |
faire revenir Remettre en vigueur une règle ou loi ancienne | |
intervenir Prendre part à une chose, entrer dans une affaire par quelque intérêt, par quelque obligation, par quelque nécessité que ce soit | |
l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt | |
parvenir | |
provenir | |
prévenir | |
rappeler au bon souvenir | |
revenir Retourner au lieu d’où l’on était parti | |
revenir Venir une autre fois, venir de nouveau | |
revenir à dire | |
revenir à ses moutons (Par extension) Revenir à ce dont on parlait | |
revenir à soi Reprendre ses esprits après un évanouissement, une faiblesse, etc | |
se souvenir | |
souvenir nom Impression que la mémoire conserve | memoria [memoriae](1st) F |
subvenir | |
survenir Arriver de surcroît | |
survenir Arriver inopinément ; venir tout à coup |