Francia-Latin szótár »

sage latinul

FranciaLatin
passage (Sens figuré) Transition
nom

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Action de passer. — Note : Il peut avoir pour complément celui ou ceux qui passent, ou le lieu par où passe l’agent de cette action

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Cette action en parlant des liquides et des gaz

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Changement d’une situation, d’une disposition d’âme en une autre

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Lieu par où l’on passe

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Péage pour traverser une rivière dans un bac ou dans un bateau, pour passer sur un pont, par une écluse, etc

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Somme qu’il faut payer pour un voyage sur mer, pour une traversée

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Va-et-vient ; fréquentation

commercium [commerci(i)](2nd) N
noun

passage souterrain nom

ferrivia metropolitananoun
F

passager (Fauconnerie) Oiseau adulte pris au passage pendant une migration
nom

vector [vectoris](3rd) M
noun

passager (Transport) Celui qui prend passage à bord d’un navire, ou d’un aéronef, ou d’un train, ou d’un autre véhicule de transport collectif
nom

vector [vectoris](3rd) M
noun

passager nom
Celui qui ne fait que passer dans un lieu, qui n’y a point de demeure fixe

vector [vectoris](3rd) M
noun

passagèr·e nom

vector [vectoris](3rd) M
noun

paysage (Agriculture, Géographie, Jardinage) Étendue de territoire couverte par le regard
nom

aspectus [aspectus](4th) M
noun

paysagement nom

topiārianoun

piste d’atterrissage nom

aeroportellonoun

présage nom
Augure, signe par lequel on juge de l’avenir

omen | praesagiumnoun

présager Indiquer ou annoncer une chose à venir

portendo

rasage nom
Action de raser ou de se raser

abrādōnoun

râtelier d’entreposage nom

equuleus [equulei](2nd) M
noun

remplissage nom

fartumnoun
N

tressage nom

plexusnoun

usage (Désuet) Habitude, pratique particulière
nom

usus [usus](4th) M
noun

usage (Par extension) Utilité, possibilité d’emploi d’une chose
nom

usionoun

usage nom
Coutume ; pratique reçue

usus [usus](4th) M
noun

usager nom

cōnsumptornoun

vernissage (Peinture, Sculpture) Présentation de nouvelles œuvres d’art, pour les dévoiler, en présence d’un public d’invités
nom

apertūranoun

visage (Anatomie) Face humaine ; partie antérieure de la tête, qui comprend le front, les yeux, le nez, les joues, la bouche, le menton et les oreilles
nom

facies | vultusnoun

vissage nom

futūtiōnoun

12