Francia-Latin szótár »

point latinul

FranciaLatin
appointer Rétribuer par appointements

compenso

courte-pointe nom

strātumnoun

courtepointe nom

strātumnoun

désappointer

frustro

deux-points (Typographie) Signe de ponctuation composé de deux points superposés ‹ : › et servant à introduire une citation, une énumération ou une explication
nom

colon [coli]noun
N

embonpoint nom

corpulentia [corpulentiae](1st) F
noun

faire le point (Sens figuré) Faire le bilan d’une situation

recenseo

faire un point

recenseo

l’aigle ne s’amuse point à prendre les mouches

aquila non capit muscas

mettre au point (Familier) Amener à l’état voulu ou prévu, en parlant d'une chose

canor

mettre au point (Photographie) Augmenter ou diminuer le tirage de l’objectif, de manière que l’image soit le plus nette possible

animadverto

mise au point (Photographie) Action de mettre au point, d’augmenter ou de diminuer le tirage de l’objectif, de manière que l’image soit le plus nette possible
nom

animadvertonoun

mise au point nom
Action de mettre au point, d’amener à l’état voulu ou prévu

animadvertonoun

rond-point nom

placeanoun

sur le point de Prêt à, presque à commencer de, en parlant d’une action imminente

futurus sum

tiers-point (Technique) Poinçon ou lime de section triangulaire, servant essentiellement à l'aiguisage des scies
nom

triangulusnoun

un point c’est tout Pour mettre un terme à une discussion, sur le ton impérieux

aetas

12

Korábban kerestél rá