Francia | Latin |
---|---|
couche (Mobilier) Lit ; endroit pour dormir nom | cubīlenoun |
couche nom Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants qui n’ont pas encore la maîtrise de leurs fonctions naturelles, servant notamment à préserver la literie | fascea [fasceae](1st) F |
couche nom Toute substance qui est étendue, qui est appliquée sur une autre, de manière à la couvrir | stratum [strati](2nd) N |
couche-culotte nom | fascea [fasceae](1st) F |
couche poreuse nom | conditorium intermediumnoun |
couche-tard nom | bubo [bubonis](3rd) M |
coucher (Par euphémisme) (Intransitif) (Familier) (Sexualité) Faire l’amour ; passer une nuit d’amour | |
coucher (Réfléchi) (Pronominal) S’allonger sur le sol. Se mettre en position horizontale | |
coucher (Transitif) Mettre quelqu’un au lit, le déshabiller, l’aider à se mettre au lit | |
coucher de soleil nom Moment où le soleil se couche | crepusculum [crepusculi](2nd) N |
coucherie nom | rēsnoun |
accouchement (Reproduction) Action d’accoucher nom | |
accoucher | |
accoucheur nom | obstetrix [obstetricis](3rd) F |
accoucheuse nom | obstetrīxnoun |
chambre à coucher nom | cubiculum [cubiculi](2nd) N |
comme on fait son lit on se couche | dormit in utramvis aurem, quem cura relinquit | ventum seminabunt et turbinem metent |
découcher Coucher hors de chez soi, hors du logis où l’on a accoutumé de coucher | |
fausse-couche nom | abortiōnoun |
se coucher (Sens figuré) Descendre sous l’horizon, au sujet du soleil et des astres | |
sous-couche (Peinture) Première couche de peinture, avant la couche définitive (ou les couches définitives), destinée à faciliter l’adhérence de la peinture finale nom | abecedāriumnoun |
à coucher dehors adjectif | bucceaadjective |