Francia-Latin szótár »

arme latinul

FranciaLatin
arme nom
Instrument qui sert à attaquer ou à se défendre

arma | telumnoun

arme de trait nom

tormentum [tormenti](2nd) N
noun

arme nucléaire nom

arma atomicanoun

arme à feu nom

arma igniferanoun

armement nom

armationoun

armer Pourvoir d’armes ; équiper

armo

armerie nom

officina ferrarianoun

alarme nom

cōnsternōnoun

alarmer

incutere

aux armes interjection

ad armainterjection

Carmel (Géographie) Montagne côtière en Israël surplombant la mer Méditerranée
nom

Carmēlusnoun

Carmel nom

Carmēlusnoun

charme (Par métonymie) Bois du même arbre
nom

carpinusnoun
M

charme nom
Sort lancé sur une personne ; sortilège, enchantement

fascinum | magianoun

charmer

dēlēniō

charmeur nom
Celui qui plaît, qui séduit les gens

dēlēnītornoun

charmeur adjectif

amoenus [amoena -um, amoenior -or -us, amoenissimus -a -um]adjective

désarmer

dēarmō

fléau d’armes nom

tritorium bellicumnoun
N

frère d’armes nom

coarmio | coarmius | commilesnoun

gendarme (Militaire) (France) Grade donné à un sous-officier dans la gendarmerie nationale française, situé au-dessous du maréchal des logis-chef. Ce grade est situé entre ceux de sergent et de sergent-chef dans l’armée de terre française (article L4131-1 du Cde de la défense)
nom

praepositus villaenoun

gendarme (Par analogie) (Populaire) Sorte de tire-bouchon à levier, nommé aussi de Gaulle. Une fois les leviers en position haute, cet objet ressemble à un gendarme qui vous intime l’ordre de vous arrêter, le décapsuleur faisant office de tête
nom

praepositus villaenoun

larme nom
Goutte du liquide sécrété par les glandes lacrymales situées à côté de chaque œil

lacrima [lacrimae](1st) F
noun

marmelade (Cuisine) Préparation de fruits sucrés et très cuits, presque réduits en bouillie
nom

melimēlumnoun

masse d’armes nom

clava ferreanoun
F

Parme nom

Parma [parmae](1st) F
noun

rendre les armes (Militaire) Capituler lors d'un conflit armé, se rendre

tradere

rendre les armes (Sens figuré) Accepter la défaite ou l’échec, abandonner, en particulier concéder la défaite lors d'un débat ou d'une discussion

dēdō

ré-armer Armer à nouveau, par exemple un vaisseau qui a été désarmé pour réparation

redarmare

armer Armer de nouveau. Il signifie particulièrement, armer un vaisseau qui a été désarmé pour réparation

redarmare

vacarme nom

clangor [clangoris](3rd) M
noun

Korábban kerestél rá