Francia-Angol szótár »

vertu angolul

FranciaAngol
vertu nom {f}

virtue [virtues]◼◼◼(a good model quality)
noun
[UK: ˈvɜː.tʃuː] [US: ˈvɝː.tʃuː]
Virtue and vice. = La vertu et le vice.

virtue [virtues]◼◼◼(chastity and faithfulness)
noun
[UK: ˈvɜː.tʃuː] [US: ˈvɝː.tʃuː]
Virtue and vice. = La vertu et le vice.

virtue [virtues]◼◼◼(excellence in morals)
noun
[UK: ˈvɜː.tʃuː] [US: ˈvɝː.tʃuː]
Virtue and vice. = La vertu et le vice.

vertu ostentatoire nom

virtue signalling(expressing an opinion to make oneself look virtuous)
noun

vertubleu nom

goodness(euphemistically: God)
noun
[UK: ˈɡʊd.nəs] [US: ˈɡʊd.nəs]

vertueusement adverbe

virtuously◼◼◼(in a virtuous manner)
adverb
[UK: ˈvɜː.tʃʊə.sli] [US: ˈvɝː.tʃʊə.sli]

vertueux adjectif

virtuous◼◼◼(full of virtue, having excellent moral character)
adjective
[UK: ˈvɜː.tʃʊəs] [US: ˈvɝː.tʃuːəs]
She is a virtuous woman. = C'est une femme vertueuse.

wholesome(promoting virtue or being virtuous)
adjective
[UK: ˈhəʊl.səm] [US: ˈhoʊl.səm]

cercle vertueux nom {m}

virtuous circle◼◼◼(situation in which the solution to one problem makes each future problem easier to solve)
noun

chocolat de couverture nom {m}

couverture◼◼◼(chocolate prepared for covering cakes and sweets)
noun

couverture nom {f}

coverage [coverages]◼◼◼(amount by which something or someone is covered)
noun
[UK: ˈkʌ.və.rɪdʒ] [US: ˈkʌ.və.rədʒ]
There's no cellphone coverage in this area. = Il n'y a pas de couverture mobile dans cette zone.

coverage [coverages]◼◼◼(average number of reads representing a given nucleotide)
noun
[UK: ˈkʌ.və.rɪdʒ] [US: ˈkʌ.və.rədʒ]
There's no cellphone coverage in this area. = Il n'y a pas de couverture mobile dans cette zone.

cover [covers]◼◼◼(front and back of a book or a magazine)
noun
[UK: ˈkʌ.və(r)] [US: ˈkʌ.vər]

cover [covers]◼◼◼(espionage: persona maintained by an operative)
noun
[UK: ˈkʌ.və(r)] [US: ˈkʌ.vər]

cover [covers]◼◼◼(top sheet)
noun
[UK: ˈkʌ.və(r)] [US: ˈkʌ.vər]

blanket [blankets]◼◼◻(fabric)
noun
[UK: ˈblæŋkɪt] [US: ˈblæŋkət]
Fold the blanket. = Plie la couverture.

jacket [jackets]◼◼◻(protective or insulating cover)
noun
[UK: ˈdʒækɪt] [US: ˈdʒækət]
There were some ink spots on the book jacket. = Il y avait des taches d'encre sur la couverture du livre.

cover story◼◻◻(fictitious account)
noun

topping [toppings]◼◻◻(food on top)
noun
[UK: ˈtɒp.ɪŋ] [US: ˈtɑːp.ɪŋ]

tegument [teguments](something which covers)
noun
[UK: ˈte.ɡjʊ.mənt] [US: ˈte.ɡjʊ.mənt]

couverture nom

rug [rugs]◼◼◻(thick piece of fabric used for warmth)
noun
[UK: rʌɡ] [US: ˈrəɡ]

couverture de risque nom {f}

hedge [hedges]◼◼◼(finance: contract or arrangement reducing exposure to risk)
noun
[UK: hedʒ] [US: ˈhedʒ]

cérémonie d'ouverture nom {f}

opening ceremony◼◼◼(ceremony to mark the official opening of a building or event)
noun
[UK: ˈəʊ.pən.ɪŋ ˈse.rɪ.mə.ni] [US: ˈoʊ.pən.ɪŋ ˈse.rəˌmo.ʊ.ni]

de première de couverture adjectif

front-page(appears on the front page)
adjective
[UK: ˈfrʌnt.ˈpeɪdʒ] [US: ˈfrʌnt.ˈpeɪdʒ]

de première de couverture [literally] adjectif

front-page(deserve to be put on the front page)
adjective
[UK: ˈfrʌnt.ˈpeɪdʒ] [US: ˈfrʌnt.ˈpeɪdʒ]

demi d'ouverture nom {m}

fly-half◼◼◼(rugby position)
noun
[UK: flaɪ hɑːf] [US: ˈflaɪ ˈhæf]

en vertu de preposition

by virtue of◼◼◼(because of)
preposition
[UK: baɪ ˈvɜː.tʃuː əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: baɪ ˈvɝː.tʃuː əv ˈsʌm.θɪŋ]

femme de petite vertu nom {f}

woman of easy virtue◼◼◼noun
[UK: ˈwʊ.mən əv ˈiː.zi ˈvɜː.tʃuː] [US: ˈwʊ.mən əv ˈiː.zi ˈvɝː.tʃuː]

wench [wenches]((archaic) promiscuous woman)
noun
[UK: wentʃ] [US: wentʃ]

wench [wenches]((archaic) prostitute)
noun
[UK: wentʃ] [US: wentʃ]

fréquenter des femmes de petite vertu verbe

wench [wenched, wenching, wenches](to frequent prostitutes)
verb
[UK: wentʃ] [US: wentʃ]

générique d'ouverture nom {m}

opening credits◼◼◼(credits shown at the beginning of a film, TV program, etc.)
noun

heures d'ouverture nom {f pl}

opening hours◼◼◼(the regular times of day when a shop is open)
noun
[UK: ˈəʊ.pən.ɪŋ ˈaʊəz] [US: ˈoʊ.pən.ɪŋ ˈaʊərz]

ouverture nom {f}

opening [openings]◼◼◼(a gap permitting passage through)
noun
[UK: ˈəʊ.pən.ɪŋ] [US: ˈoʊ.pən.ɪŋ]
I won't be at the opening ceremony. = Je ne serai pas à la cérémonie d'ouverture.

opening [openings]◼◼◼(act or instance of making or becoming open)
noun
[UK: ˈəʊ.pən.ɪŋ] [US: ˈoʊ.pən.ɪŋ]
I won't be at the opening ceremony. = Je ne serai pas à la cérémonie d'ouverture.

opening [openings]◼◼◼(first few moves in a game)
noun
[UK: ˈəʊ.pən.ɪŋ] [US: ˈoʊ.pən.ɪŋ]
I won't be at the opening ceremony. = Je ne serai pas à la cérémonie d'ouverture.

aperture [apertures]◼◼◻(diameter of the aperture)
noun
[UK: ˈæ.pə.tʃə(r)] [US: ˈæ.pər.tʃər]
What is the correct aperture in this light? = Quelle est l'ouverture adéquate dans cette lumière ?

overture [overtures]◼◼◻(musical introduction)
noun
[UK: ˈəʊv.ə.tjʊə(r)] [US: ˈoʊv.r̩.tjʊə(r)]

break [breaks]◼◼◻(physical space that opens up in something or between two things)
noun
[UK: breɪk] [US: ˈbreɪk]

window of opportunity◼◻◻(suitable period)
noun

12