Francia-Angol szótár »

sus- angolul

FranciaAngol
au dessus de quoi adverbe

whereunder(translation)
adverb
[UK: wˈeərʌndə] [US: wˈerʌndɚ]

au-dessus de ses moyens preposition

out of one's league(too good or too expensive)
preposition

au-dessus des lois preposition

above the law◼◼◼(exempt from the laws that apply to everyone else)
preposition

av. JC (avant Jésus-Christ) adverbe

BC(before Christ)
adverb
[UK: ˌbiː.ˈsiː] [US: ˌbiː.ˈsiː]

bras dessus bras dessous adverbe

arm in arm◼◼◼(arms linked or around each other's shoulder or waist)
adverb

casus belli nom {m}

casus belli◼◼◼(act causing war)
noun
[UK: ˈkɑː.sʊs.ˈbe.liː] [US: ˈkɑː.sʊs.ˈbe.liː]

dessus de la tete nom {m}

headpiece [headpieces]noun
[UK: ˈhed.piːs] [US: ˈhed.piːs]

dessus-de-lit nom {m}

bedspread [bedspreads]◼◼◼(topmost covering of a bed)
noun
[UK: ˈbed.spred] [US: ˈbed.ˌspred]

dessus du panier nom

best◼◼◼(person)
noun
[UK: best] [US: ˈbest]

Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours nom {f}

Church of Jesus Christ of Latter-day Saints◼◼◼(major denomination of the Latter Day Saint movement)
proper noun

en sus de preposition

over and above◼◼◼(in addition to)
preposition
[UK: ˈəʊv.ə(r) ənd ə.ˈbʌv] [US: ˈoʊv.r̩ ænd ə.ˈbʌv]

jambes par-dessus tête adverbe

head over heels(tumbling upside down)
adverb
[UK: hed ˈəʊv.ə(r) hiːlz] [US: ˈhed ˈoʊv.r̩ ˈhiːlz]

sus-Christ nom propre
{m}

Jesus Christ◼◼◼(Jesus of Nazareth)
proper noun
[UK: ˈdʒiːz.əs ˈkraɪst] [US: ˈdʒiːz.əs ˈkraɪst]

jeter par-dessus bord verbe

jettison [jettisoned, jettisoning, jettisons]◼◼◼(to eject from a boat)
verb
[UK: ˈdʒe.tɪs.n̩] [US: ˈdʒe.təs.n̩]

lapsus révélateur nom {m}

Freudian slip◼◼◼(subconscious mistake in speech or action)
noun
[UK: ˈfrɔɪ.dɪən slɪp] [US: ˈfruː.diən sˈlɪp]

par-dessus bord adverbe

overboard◼◼◼(over the edge, off a boat)
adverb
[UK: ˈəʊv.ə.bɔːd] [US: ˈoʊv.r̩.bɔːd]

par-dessus le marché preposition

into the bargain◼◼◼(along with)
preposition
[UK: ˈɪn.tə ðə ˈbɑː.ɡɪn] [US: ˌɪn.ˈtuː ðə ˈbɑːr.ɡən]

par dessus quoi adverbe

hereupon(immediately afterward; at this.)
adverb
[UK: ˌhɪə.rə.ˈpɒn] [US: ˈhɪ.rə.ˌpɒn]

par-dessus tout preposition

above all◼◼◼(of prime importance)
preposition
[UK: ə.ˈbʌv ɔːl] [US: ə.ˈbʌv ɔːl]

par-dessus tout adverbe

most of all◼◼◻(to a greater extent than anything else)
adverb
[UK: məʊst əv ɔːl] [US: moʊst əv ɔːl]

placer le curseur au-dessus d'un hyperlien verbe

hover [hovered, hovering, hovers](to place the cursor over a hyperlink)
verb
[UK: ˈhɒ.və(r)] [US: ˈhə.vər]

prendre le dessus sur verbe

score off(to gain an advantage on somebody)
verb
[UK: skɔː(r) ɒf] [US: ˈskɔːr ˈɒf]

processus léger nom

thread [threads]◼◼◼((computing): a unit of execution)
noun
[UK: θred] [US: ˈθred]

sens dessus dessous adverbe

upside down◼◼◼(in great disorder)
adverb
[UK: ˈʌp.saɪd daʊn] [US: ˈʌp.ˈsaɪd ˈdaʊn]

upside down◼◼◼(inverted)
adverb
[UK: ˈʌp.saɪd daʊn] [US: ˈʌp.ˈsaɪd ˈdaʊn]

sens dessus dessous adjectif

topsy-turvy [topsy-turvier, topsy-turviest]◼◼◻(backwards or upside down)
adjective
[UK: ˌtɒp.sɪ ˈtɜː.vi] [US: ˈtɑːp.si.ˈtɝː.vi]

topsy-turvy [topsy-turvier, topsy-turviest]◼◼◻(chaotic, disorderly, see also: chaotic; disorderly)
adjective
[UK: ˌtɒp.sɪ ˈtɜː.vi] [US: ˈtɑːp.si.ˈtɝː.vi]

vivre au-dessus de ses moyens verbe

live beyond one's meansverb

123