Francia-Angol szótár »

et des angolul

FranciaAngol
et des phrase

and change◼◼◼(and some quantity, but less than the increment to the next round number)
phrase

et des broquilles phrase

and change(and some quantity, but less than the increment to the next round number)
phrase

et des brouettes phrase

and change◼◼◼(and some quantity, but less than the increment to the next round number)
phrase

et des poussières phrase

and change◼◼◼(and some quantity, but less than the increment to the next round number)
phrase

comparer des pommes et des poires nom

apples and oranges◼◼◼(non-comparable items)
noun

des goûts et des couleurs phrase

there's no accounting for taste◼◼◼(people's tastes differ)
phrase
[UK: ðeəz nəʊ əˈk.aʊnt.ɪŋ fɔː(r) teɪst] [US: ˈðerz ˈnoʊ əˈk.aʊnt.ɪŋ ˈfɔːr ˈteɪst]

your mileage may vary(this is just my opinion, see also: there's no accounting for taste)
phrase

des hauts et des bas nom

ups and downs◼◼◼(idiomatic)
noun
[UK: ʌps ənd daʊnz] [US: ˈəps ænd ˈdaʊnz]

du pain et des jeux nom

bread and circuses◼◼◼(food and entertainment provided by the state)
noun

gaillet des bois nom {m}

Scotch mist(Galium sylvaticum)
noun
[UK: skɒtʃ mɪst] [US: ˈskɑːtʃ ˈmɪst]

Internet des objets nom propre
{m}

Internet of Things◼◼◼(Internet-like structure connecting everyday physical objects)
proper noun

mélanger des choux et des carottes nom

apples and oranges(non-comparable items)
noun

sciences de l’information et des bibliothèques nom {f pl}

library and information science◼◼◼(library science)
noun

œillet des prés nom

ragged robinnoun
[UK: ˈræ.ɡɪd.ˈrɒ.bɪn] [US: ˈræ.ɡɪd.ˈrɒ.bɪn]