Francia | Angol |
---|---|
dicentre à capuchon nom {m} | Dutchman's breeches◼◼◼(Dicentra cucullaria) |
disparité entre les sexes nom {f} | gender gap◼◼◼(measurable difference between men and women) |
écart entre les sexes nom {m} | gender gap◼◼◼(measurable difference between men and women) |
fossé entre les sexes nom {m} | gender gap◼◼◼(measurable difference between men and women) |
inégalité entre les sexes nom {f} | gender gap◼◼◼(measurable difference between men and women) |
la queue entre les jambes adverbe | tail between one's legs(defeated; in a cowardly or miserable manner) |
lait concentré sucré nom {m} | condensed milk◼◼◼(milk that has been reduced to syrup) |
le ventre vide preposition | on an empty stomach◼◼◼preposition |
lire entre les lignes verbe | read between the lines◼◼◼(infer a meaning that is not stated explicitly) |
mésange à ventre blanc nom {f} | white-bellied tit(Melaniparus albiventris) |
mésange à ventre cannelle nom {f} | rufous-bellied tit(Melaniparus rufiventris) |
parcours libre entre tee et green nom | fairway((golf) the area between the tee and the green) |
passer entre les mailles du filet verbe | slip through the cracks◼◼◼(to escape notice) |
pic à ventre roux nom {m} | buff-bellied pipit(Anthus rubescens) |
premiers entre eux adjectif | coprime◼◼◼((of two or more positive integers) having no factors in common) |
pris entre deux feux (caught between two fires) preposition | between a rock and a hard place◼◼◼(in a difficult and inescapable position) |
rentre bien phrase | have a safe trip homephrase |
sucrier à ventre jaune nom {m} | bananaquit◼◼◼(Coereba flaveola) |
ventre mou nom {m} | soft underbelly◼◼◼(weak spot) weak spot◼◻◻(location where the defenses are weak or the vulnerability is great) |