Francia | Angol |
---|---|
sous-alinéa; [Canada]: paragraphe nom | subsection [subsections]◼◼◼(Subsection of a legal document such as law) |
stationner en créneau; stationner en parallèle [Canada] verbe | parallel park(to park in line with other vehicles) |
suce [Canada] nom {f} | pacifier [pacifiers]◼◼◼(for a baby) |
suçon [Canada] nom {m} | lollipop [lollipops]◼◼◼(confectionery on a stick) |
sucre à glacer [Canada] nom {m} | powdered sugar◼◼◼(very finely ground sugar used in icings, etc) |
syntonisateur [Canada] nom {m} | tuner [tuners]◼◼◼(the component of an audio system that receives radio broadcasts.) |
tabarnouche [Canada] interjection | fudge(euphemism for "fuck!") |
touché [Canada] nom {m} | touchdown [touchdowns]◼◼◼(football score) |
travail par quarts [Canada] nom {m} | shiftwork◼◼◼(rotating mode of work) |
veiller [Canada] verbe | party [partied, partying, parties]◼◼◼(to celebrate at a party) |
VPN [excluding Canada] nom {m} | VPN(virtual private network) |