Francia-Angol szótár »

berce angolul

FranciaAngol
berce nom {f}

hogweed◼◼◼(umbelliferous plant, Heracleum)
noun
[UK: hˈɒɡwiːd] [US: hˈɑːɡwiːd]

berceau nom {m}

cradle [cradles]◼◼◼(figuratively: place of origin)
noun
[UK: ˈkreɪd.l̩] [US: ˈkreɪd.l̩]
A baby is sleeping in the cradle. = Un bébé dort dans le berceau.

cradle [cradles]◼◼◼(oscillating bed for a baby)
noun
[UK: ˈkreɪd.l̩] [US: ˈkreɪd.l̩]
A baby is sleeping in the cradle. = Un bébé dort dans le berceau.

berceau nom

crib [cribs]◼◼◼(a baby’s bed with high sides)
noun
[UK: krɪb] [US: ˈkrɪb]
The baby is sleeping in his crib. = Le bébé dort dans son berceau.

bercelonnette nom {f}

bassinet [bassinets](type of newborn baby's bed)
noun
[UK: ˌbæ.sɪ.ˈnet] [US: ˌbæ.sɪ.ˈnet]

bercer verbe

lull [lulled, lulling, lulls]◼◼◼(to cause to rest)
verb
[UK: lʌl] [US: ˈləl]
Don't be lulled into a false sense of security. = Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité.

cradle [cradled, cradling, cradles]◼◼◼(to rock (a baby to sleep))
verb
[UK: ˈkreɪd.l̩] [US: ˈkreɪd.l̩]

berceuse nom {f}

lullaby [lullabies]◼◼◼(a soothing song to lull children to sleep)
noun
[UK: ˈlʌ.lə.baɪ] [US: ˈlʌ.lə.ˌbaɪ]
Mary tried to mollify John by singing him a lullaby. = Marie a essayé d'apaiser John en lui chantant une berceuse.

berceuse◼◼◻(specific type of lullaby)
noun
[UK: bɜːsˈɜːz] [US: bɜːsˈuːz]

(jeu du) berceau nom

cat's cradle(children's game)
noun

[babies] bercer verbe

rock [rocked, rocking, rocks](move gently back and forth)
verb
[UK: rɒk] [US: ˈrɑːk]

du berceau à la tombe preposition

from the cradle to the grave◼◼◼preposition

prendre au berceau nom

cradle snatcher◼◼◼(Person who prefers to date people younger than themselves)
noun