Észt-Angol szótár »

üha angolul

ÉsztAngol
nelipüha

pentecost◼◼◼[UK: ˈpen.tɪkɒst] [US: ˈpen.təˌkɒst]

Whitsun◼◼◻[UK: ˈwɪt.sn̩] [US: ˈwɪt.sn̩]

Whitsunday◼◻◻[UK: wˈɪtsəndˌeɪ] [US: wˈɪtsəndˌeɪ]

Nelipüha noun

Pentecost [Pentecosts]◼◼◼noun
[UK: ˈpen.tɪkɒst] [US: ˈpen.təˌkɒst]

nelipüha noun

Pentecost [Pentecosts]◼◼◼noun
[UK: ˈpen.tɪkɒst] [US: ˈpen.təˌkɒst]

Nelipüha

whitsun◼◼◻[UK: ˈwɪt.sn̩] [US: ˈwɪt.sn̩]

Whitsun◼◼◻[UK: ˈwɪt.sn̩] [US: ˈwɪt.sn̩]

Whitsunday◼◻◻[UK: wˈɪtsəndˌeɪ] [US: wˈɪtsəndˌeɪ]

nelipüha (50 päeva pärast lihavõtteid) noun

Pentecost [Pentecosts]◼◼◼noun
[UK: ˈpen.tɪkɒst] [US: ˈpen.təˌkɒst]

paasapühad (juutide väljaajamine Egiptusest) noun

Passover [Passovers]◼◼◼noun
[UK: ˈpɑː.səʊ.və(r)] [US: ˈpɑːso.ʊ.və(r)]

palmipuudepüha

Palm Sunday◼◼◼

punane rist (tähistab: püha Jüri, ristisõdu, Inglismaad, katkuhaige maja, arstiabi)

red cross◼◼◼[UK: ˈred.ˈkrɒs] [US: ˈred.ˈkrɒs]

puurim (juudi vabanemispüha)

Purim◼◼◼[UK: ˈpʊə.rɪm] [US: ˈpʊ.rəm]

püha adjective

holy [holier, holiest]◼◼◼adjective
[UK: ˈhəʊ.li] [US: ˈhoʊ.li]

püha

sacred◼◼◼[UK: ˈseɪ.krɪd] [US: ˈseɪ.krəd]

Saint◼◼◻[UK: seɪnt] [US: ˈseɪnt]

holiday◼◼◻[UK: ˈhɒl.ə.deɪ] [US: ˈhɑːl.ə.deɪ]

divine◼◼◻[UK: dɪ.ˈvaɪn] [US: dɪ.ˈvaɪn]

feast◼◼◻[UK: fiːst] [US: ˈfiːst]

solemn◼◻◻[UK: ˈsɒ.ləm] [US: ˈsɑː.ləm]

spiritual◼◻◻[UK: ˈspɪ.rɪ.tʃʊəl] [US: ˈspɪ.rɪ.tʃə.wəl]

sainted[UK: ˈseɪn.tɪd] [US: ˈseɪn.təd]

Püha

Saint◼◼◼[UK: seɪnt] [US: ˈseɪnt]

püha noun

saint [saints]◼◼◻noun
[UK: seɪnt] [US: ˈseɪnt]

festival [festivals]◼◻◻noun
[UK: ˈfe.stɪv.l̩] [US: ˈfe.stəv.l̩]

püha verb

hallow [hallowed, hallowing, hallows]◼◻◻verb
[UK: ˈhæ.ləʊ] [US: ˈhælo.ʊ]

püha Elmo (; Erasmus)

St. Elmo◼◼◼

Püha Graal

Holy Grail◼◼◼[UK: ˈhəʊ.li ɡreɪl] [US: ˈhoʊ.li ˈɡreɪl]

püha isa

reverend◼◼◼[UK: ˈre.və.rənd] [US: ˈre.və.rənd]

Püha Isa (paavst)

Holy Father◼◼◼[UK: ˈhəʊ.li ˈfɑːð.ə(r)] [US: ˈhoʊ.li ˈfɑːð.r̩]

Püha Jüri

Saint George◼◼◼

Püha Kolmainsus

Holy Trinity◼◼◼[UK: ˈhəʊ.li ˈtrɪ.nɪ.ti] [US: ˈhoʊ.li ˈtrɪ.nə.ti]

püha kolmainsus

Blessed Trinity◼◼◼[UK: blest ˈtrɪ.nɪ.ti] [US: ˈblest ˈtrɪ.nə.ti]

püha lehm

sacred cow◼◼◼[UK: ˈseɪ.krɪd kaʊ] [US: ˈseɪ.krəd ˈkaʊ]

püha maa

Holy Land◼◼◼[UK: ˈhəʊ.li lænd] [US: ˈhoʊ.li ˈlænd]

Püha Maria

Saint Mary◼◼◼

Püha Neitsi

Holy Virgin◼◼◼

püha neitsi

Blessed Virgin◼◼◼[UK: blest ˈvɜː.dʒɪn] [US: ˈblest ˈvɝː.dʒən]

Püha Nikolai

Saint Nicholas◼◼◼

Püha Nikolaus

Saint Nicholas◼◼◼

123