Estonian-English dictionary »

aga meaning in English

EstonianEnglish
magamisase

couch◼◼◼[UK: kaʊtʃ] [US: ˈkaʊtʃ]

magamiskamber

bedchamber◼◼◼[UK: ˈbed.tʃeɪm.bə(r)] [US: ˈbed.ˌtʃem.bər]

magamiskoht noun

sleeper [sleepers]◼◼◼noun
[UK: ˈsliː.pə(r)] [US: sˈliː.pər]

magamiskoht

berth◼◼◼[UK: bɜːθ] [US: ˈbɝːθ]

magamiskott

sleeping bag◼◼◼[UK: ˈsliːp.ɪŋ bæɡ] [US: sˈliːp.ɪŋ ˈbæɡ]

bedroll◼◻◻[UK: ˈbe.drəʊl] [US: ˈbedroʊl]

magamismatt noun

futon [futons]◼◼◼noun
[UK: ˈfuː.tɒn] [US: ˈfuː.tɒn]

magamissaal noun

dormitory [dormitories]◼◼◼noun
[UK: ˈdɔː.mɪt.r̩i] [US: ˈdɔːr.mə.ˌtɔː.ri]

magamistuba noun

bedroom [bedrooms]◼◼◼noun
[UK: ˈbe.druːm] [US: ˈbe.ˌdruːm]

chamber [chambers]noun
[UK: ˈtʃeɪm.bə(r)] [US: ˈtʃeɪm.bər]

dormitory [dormitories]noun
[UK: ˈdɔː.mɪt.r̩i] [US: ˈdɔːr.mə.ˌtɔː.ri]

magamistuba

room◼◼◻[UK: ruːm] [US: ˈruːm]

house◼◼◻[UK: ˈhaʊs] [US: ˈhaʊs]

magamisvagun

sleeping car◼◼◼[UK: ˈsliːp.ɪŋ kɑː(r)] [US: sˈliːp.ɪŋ ˈkɑːr]

magamisvagun noun

sleeper [sleepers]◼◼◻noun
[UK: ˈsliː.pə(r)] [US: sˈliː.pər]

magasin noun

magazine [magazines]◼◼◼noun
[UK: ˌmæ.ɡə.ˈziːn] [US: ˈmæ.ɡə.ˌzin]

magatama

sleep◼◼◼[UK: sliːp] [US: sˈliːp]

lay◼◼◻[UK: leɪ] [US: ˈleɪ]

slept◼◻◻[UK: slept] [US: sˈlept]

magav

asleep◼◼◼[UK: ə.ˈsliːp] [US: ə.ˈsliːp]

dormant◼◼◻[UK: ˈdɔː.mənt] [US: ˈdɔːr.mənt]

maharaiutud peaga

decapitated◼◼◼[UK: dɪˈk.æ.pɪ.teɪ.tɪd] [US: diˈk.æ.pə.ˌte.təd]

mänsak (lind, Nucifraga) noun

nutcracker [nutcrackers]◼◼◼noun
[UK: ˈnʌt.krækə(r)] [US: ˈnʌt.ˌkrækər]

mantikor (inimpea, lõvi keha ja skorpioni sabaga)

manticore◼◼◼

mere taga

overseas◼◼◼[UK: ˌəʊv.ə.ˈsiːz] [US: ˌoʊv.ə.ˈsiːz]

mitme muutujaga

multivariate◼◼◼[UK: mˌʌltɪvˈeərɪˌeɪt] [US: mˌʌltɪvˈerɪˌeɪt]

mõni päev tagasi

the other day◼◼◼[UK: ðə ˈʌð.ə(r) deɪ] [US: ðə ˈʌð.r̩ ˈdeɪ]

naftagaas

oil gas◼◼◼[UK: ɔɪl ɡæs] [US: ˌɔɪl ˈɡæs]

naljaga pooleks

as a joke◼◼◼

jokingly◼◼◻[UK: ˈdʒəʊk.ɪŋ.li] [US: ˈdʒoʊk.ɪŋ.li]

Niagara

Niagara◼◼◼[UK: naˈjæ.ɡrə] [US: naˈjæ.ɡrə]

Niagara juga

Niagara Falls◼◼◼

nii väga

so◼◼◼[UK: ˈsəʊ] [US: ˈsoʊ]

ever so much[UK: ˈev.ə(r) ˈsəʊ ˈmʌtʃ] [US: ˈev.r̩ ˈsoʊ ˈmʌtʃ]

noaga lõikama

knife◼◼◼[UK: naɪf] [US: ˈnaɪf]

nurga taga

round the corner◼◼◼[UK: ˈraʊnd ðə ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈraʊnd ðə ˈkɔːr.nər]

oh pagan verb

drat [dratted, dratted, dratting, drats]◼◼◼verb
[UK: dræt] [US: dræt]

oh pagan (;God blind me)

blimey◼◼◼[UK: ˈblaɪ.mi] [US: ˈblaɪ.mi]

oma kõrvaga

firsthand◼◼◼[UK: fərst.ˈhænd] [US: fərst.ˈhænd]

omahinnaga

at cost◼◼◼

4567