English | Hungarian |
---|---|
smacker noun [UK: ˈsmækə(r)] [US: ˈsmækər] | cuppanós (csók)főnév nagyszerű (dolog)főnév pompás (dolog)főnév rendkívüli (dolog)főnév szenzációs (dolog)főnév |
smackeroo noun [UK: smˈakərˌuː] [US: smˈækɚrˌuː] | csattanásfőnév csattanó ütés (tenyérrel)főnév cuppanásfőnév |
smackhead noun | heroinista◼◼◼főnév kábítószerélvezőfőnév |
smacking adjective [UK: ˈsmækɪŋ] [US: ˈsmækɪŋ] | csattanó◼◼◼melléknév cuppanó◼◼◻melléknév élénkmelléknév rendkívülimelléknév |
a smack of [UK: ə smæk əv] [US: ə ˈsmæk əv] | |
a smack of adjective [UK: ə smæk əv] [US: ə ˈsmæk əv] | árnyalatnyimelléknév |
add a smack of pepper to it [UK: æd ə smæk əv ˈpe.pə(r) tuː ɪt] [US: ˈæd ə ˈsmæk əv ˈpe.pər ˈtuː ˈɪt] | |
fishing-smack noun [UK: ˈfɪʃ.ɪŋ smæk] [US: ˈfɪʃ.ɪŋ ˈsmæk] | halászhajófőnév |
give somebody a smack [UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə smæk] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈsmæk] | |
go smack verb [UK: ɡəʊ smæk] [US: ˈɡoʊ ˈsmæk] | csattanige pattanige |
gobsmack verb [UK: ɡˈɒbsmak] [US: ɡˈɑːbsmæk] | elnémítige megdöbbentige meghökkentige meglepige |
gobsmacked adjective | megdöbbent◼◼◼melléknév ledöbbentmelléknév |
have a smack at (somebody) [UK: həv ə smæk ət ˈsʌm.bə.di] [US: həv ə ˈsmæk ət ˈsʌm.ˌbɑː.di] | |
have a smack at (something) [UK: həv ə smæk ət ˈsʌm.bə.di] [US: həv ə ˈsmæk ət ˈsʌm.ˌbɑː.di] | |
have a smack at (something) verb [UK: həv ə smæk ət ˈsʌm.bə.di] [US: həv ə ˈsmæk ət ˈsʌm.ˌbɑː.di] | |
he fell smack on to his back [UK: hiː fel smæk ɒn tuː hɪz ˈbæk] [US: ˈhiː ˈfel ˈsmæk ɑːn ˈtuː ˈhɪz ˈbæk] | |
he fell smack on to his back adjective [UK: hiː fel smæk ɒn tuː hɪz ˈbæk] [US: ˈhiː ˈfel ˈsmæk ɑːn ˈtuː ˈhɪz ˈbæk] | hátraesettmelléknév |
he gave the girl a good smack on the lips [UK: hiː ɡeɪv ðə ɡɜːl ə ɡʊd smæk ɒn ðə lɪps] [US: ˈhiː ˈɡeɪv ðə ˈɡɝːl ə ˈɡʊd ˈsmæk ɑːn ðə ˈlɪps] | |
mackerel-smack [UK: ˈmæ.krəl smæk] [US: ˈmæk.ə.rəl ˈsmæk] |