English | Hungarian |
---|---|
I can't account for it [UK: ˈaɪ kɑːnt əˈk.aʊnt fɔː(r) ɪt] [US: ˈaɪ ˈkænt əˈk.aʊnt ˈfɔːr ˈɪt] | |
I can't be bothered [UK: ˈaɪ kɑːnt bi ˈbɒð.əd] [US: ˈaɪ ˈkænt bi ˈbɑːð.r̩d] | |
I can't be bothered. [UK: ˈaɪ kɑːnt bi ˈbɒð.əd] [US: ˈaɪ ˈkænt bi ˈbɑːð.r̩d] | Nem zavar.◼◼◼ |
I can't bear him [UK: ˈaɪ kɑːnt beə(r) hɪm] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈber ˈhɪm] | |
I can't bear the idea of it [UK: ˈaɪ kɑːnt beə(r) ðə aɪ.ˈdɪə əv ɪt] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈber ðə aɪ.ˈdiːə əv ˈɪt] | |
I can't bear the sight of her [UK: ˈaɪ kɑːnt beə(r) ðə saɪt əv hɜː(r)] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈber ðə ˈsaɪt əv hər] | |
I can't bear to see it [UK: ˈaɪ kɑːnt beə(r) tuː ˈsiː ɪt] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈber ˈtuː ˈsiː ˈɪt] | |
I can't believe it. | Nem hiszem.◼◼◼ |
I can't but [UK: ˈaɪ kɑːnt bʌt] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈbət] | |
I can't call it to mind [UK: ˈaɪ kɑːnt kɔːl ɪt tuː maɪnd] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈkɒl ˈɪt ˈtuː ˈmaɪnd] | |
I can't choose but [UK: ˈaɪ kɑːnt tʃuːz bʌt] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈtʃuːz ˈbət] | |
I can't conceive why [UK: ˈaɪ kɑːnt kən.ˈsiːv waɪ] [US: ˈaɪ ˈkænt kən.ˈsiːv ˈwaɪ] | |
I can't cope with all the correspondence [UK: ˈaɪ kɑːnt kəʊp wɪð ɔːl ðə ˌkɒ.rɪ.ˈspɒn.dəns] [US: ˈaɪ ˈkænt koʊp wɪθ ɔːl ðə ˌkɔː.rə.ˈspɑːn.dəns] | |
I can't do decimals [UK: ˈaɪ kɑːnt duː ˈde.sɪm.l̩z] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈduː ˈde.səm.l̩z] | |
I can't do other than to [UK: ˈaɪ kɑːnt duː ˈʌð.ə(r) ðæn tuː] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈduː ˈʌð.r̩ ˈðæn ˈtuː] | |
I can't endure him [UK: ˈaɪ kɑːnt ɪn.ˈdjʊə(r) hɪm] [US: ˈaɪ ˈkænt en.ˈdjʊr ˈhɪm] | |
I can't even imagine what... | |
I can't find my [UK: ˈaɪ kɑːnt faɪnd maɪ] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈfaɪnd ˈmaɪ] | |
I can't find my ... | |
I can't fit this part in [UK: ˈaɪ kɑːnt fɪt ðɪs pɑːt ɪn] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈfɪt ðɪs ˈpɑːrt ɪn] | |
I can't get a dialling tone [UK: ˈaɪ kɑːnt ˈɡet ə ˈdaɪəl.ɪŋ təʊn] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈɡet ə ˈdaɪəl.ɪŋ ˈtoʊn] | |
I can't get a signal [UK: ˈaɪ kɑːnt ˈɡet ə ˈsɪɡ.nəl] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈɡet ə ˈsɪɡ.nəl] | nincs térerő◼◼◼ |
I can't get a word out of him [UK: ˈaɪ kɑːnt ˈɡet ə ˈwɜːd ˈaʊt əv hɪm] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈɡet ə ˈwɝːd ˈaʊt əv ˈhɪm] | |
I can't get anything out of him [UK: ˈaɪ kɑːnt ˈɡet ˈe.ni.θɪŋ ˈaʊt əv hɪm] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈɡet ˈe.ni.ˌθɪŋ ˈaʊt əv ˈhɪm] | |
I can't get it out of my head [UK: ˈaɪ kɑːnt ˈɡet ɪt ˈaʊt əv maɪ hed] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈɡet ˈɪt ˈaʊt əv ˈmaɪ ˈhed] | |
I can't get it out of my head that [UK: ˈaɪ kɑːnt ˈɡet ɪt ˈaʊt əv maɪ hed ðæt] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈɡet ˈɪt ˈaʊt əv ˈmaɪ ˈhed ˈðæt] | |
I can't get through at the moment [UK: ˈaɪ kɑːnt ˈɡet θruː ət ðə ˈməʊ.mənt] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈɡet θruː ət ðə ˈmoʊ.mənt] | |
I can't go such talk! [UK: ˈaɪ kɑːnt ɡəʊ sʌtʃ ˈtɔːk] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈɡoʊ ˈsətʃ ˈtɔːk] | |
I can't go with you [UK: ˈaɪ kɑːnt ɡəʊ wɪð juː] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈɡoʊ wɪθ ˈjuː] | |
I can't hear you very well [UK: ˈaɪ kɑːnt hɪə(r) juː ˈver.i wel] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈhɪr ˈjuː ˈver.i ˈwel] | |
I can't help it [UK: ˈaɪ kɑːnt help ɪt] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈhelp ˈɪt] | |
I can't help! |