English-French dictionary »

devil meaning in French

EnglishFrench
devil [devils] (bad part of the conscience)
noun
[UK: ˈdev.l̩]
[US: ˈdev.l̩]

diable◼◼◼nom {m}To the devil with you! = Va au Diable !

devil [devils] (evil creature)
noun
[UK: ˈdev.l̩]
[US: ˈdev.l̩]

diable◼◼◼nom {m}To the devil with you! = Va au Diable !

devil (the devil: the chief devil)
proper noun
[UK: ˈdev.l̩]
[US: ˈdev.l̩]

Diable◼◼◼nom propre
{m}
To the devil with you! = Va au Diable !

Satan◼◼◻nom propre
{m}

devil [devils] (wicked or naughty person)
noun
[UK: ˈdev.l̩]
[US: ˈdev.l̩]

diable◼◼◼nom {m}To the devil with you! = Va au Diable !

devil [devils] noun
[UK: ˈdev.l̩]
[US: ˈdev.l̩]

diable◼◼◼nom {m}To the devil with you! = Va au Diable !

devil [devils] (person, especially a man; used to express a particular opinion of him)
noun
[UK: ˈdev.l̩]
[US: ˈdev.l̩]

type◼◻◻nom {m}

devil is in the details (specific provisions of something may be complicated)
phrase

le diable se cache dans les détails◼◼◼phrase

devil-may-care (carefree)
adjective
[UK: ˌdevl meɪ ˈkeə(r)]
[US: ˌdevl meɪ ˈkeər]

insouciant◼◼◼adjectif

devil's advocate (debater)
noun

avocat du diable◼◼◼nom {m}

devil's advocate noun

avocat du diable◼◼◼nom

devil's beating his wife (interjection uttered when it rains while the sun is shining, see also: sunshower)
interjection

le diable bat sa femme et marie sa fille (the Devil is beating his wife and marrying his daughter)interjection

devil's coach-horse noun

ocype odorantnom {m}

staphylin noirnom {m}

staphylin odorantnom {m}

devil's luck (astounding good luck)
noun

chance du diable◼◼◼nom {f}

devilish (extreme, excessive)
adjective
[UK: ˈde.və.lɪʃ]
[US: ˈde.vlɪʃ]

diabolique◼◼◼adjectif

infernal◼◻◻adjectif

devilish (resembling or characteristic of a devil)
adjective
[UK: ˈde.və.lɪʃ]
[US: ˈde.vlɪʃ]

diabolique◼◼◼adjectif

Deville proper noun
[UK: də.ˈvɪl]
[US: də.ˈvɪl]

Deville◼◼◼nom propre

bedevil [bedevilled, bedevilling, bedevils] (to harass)
verb
[UK: bɪ.ˈdev.l̩]
[US: bə.ˈdev.l̩]

tourmenter◼◼◼verbe

harceler◼◻◻verbe

blue devils (low spirits)
noun

déprimenom

idée noirenom

daredevil [daredevils] (person who engages in risky behavior)
noun
[UK: ˈdeə.dev.l̩]
[US: ˈder.ˌdev.l̩]

casse-cou◼◼◼nom {m} nom {f}

daredevil (recklessly bold; adventurous)
adjective
[UK: ˈdeə.dev.l̩]
[US: ˈder.ˌdev.l̩]

casse-cou◼◼◼adjectif
{m}

dust devil (a swirling dust in the air)
noun
[UK: dʌst ˈdev.l̩]
[US: ˈdəst ˈdev.l̩]

tourbillon de poussière◼◼◼nom {m}

idle hands are the devil's workshop (One who is idle will likely come to do evil)
phrase

l'oisiveté est la mère de tous les vices◼◼◼phrase

luck of the devil (extraordinary or recurring luck)
noun

chance de cocu◼◼◼nom

she-devil (bad-tempered woman)
noun
[UK: ʃiː ˈdev.l̩]
[US: ˈʃiː ˈdev.l̩]

diablesse◼◼◼nom {f}

she-devil (female devil)
noun
[UK: ʃiː ˈdev.l̩]
[US: ˈʃiː ˈdev.l̩]

diablesse◼◼◼nom {f}

speak of the devil (expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive)
phrase

quand on parle du loup◼◼◼phrase

quand on parle du loup [by ellipsis]◼◼◼phrase

on en voit la queue (when you speak of the wolf◼◼◻phrase

you see his tail)phrase

Tasmanian devil [Tasmanian devils] (Sarcophilus harrisii)
noun
[UK: ˌtæz.ˈmeɪ.niən ˈdev.l̩]
[US: ˌtæz.ˈmeɪ.niən ˈdev.l̩]

diable de Tasmanie◼◼◼nom {m}

vaudeville (a style of multi-act theatrical entertainment)
noun
[UK: ˈvɔː.də.vɪl]
[US: ˈvɑːd.ˌvɪl]

vaudeville◼◼◼nom {m}