dicionário Húngaro-Alemão »

zár significado em alemão

HúngaroAlemão
zárka főnév

der Kotter [des Kotters; die Kotter] »Substantiv
[ˈkɔtɐ]

(fel)zárkózik ige
kat

schließen, sich [schloss sich; hat sich geschlossen]Verb

zárkózott melléknév

verschlossen [verschlossener; am verschlossensten]◼◼◼ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈʃlɔsn̩]
Ő egy zárkózott természet. = Er ist eine verschlossene Natur.

kontaktscheu [kontaktscheuer; am kontaktscheuesten] »Adjektiv
[kɔnˈtaktˌʃɔɪ̯]

zárkózott

zurückgezogen◼◼◻ »[t͡suˈʁʏkɡəˌt͡soːɡn̩]

unkommunikativ◼◻◻

zugeknöpft◼◻◻ »[ˈt͡suːɡəˌknœp͡ft]

(el)zárkózott (ember) melléknév

weltentrückt »Adjektiv

zárkózottság főnév

die Verstecktheit [der Verstecktheit; die Verstecktheiten] »Substantiv

die Zugeknöpftheit [der Zugeknöpftheit; die Zugeknöpftheiten] »Substantiv

zárlat főnév

der Lockdown [des Lockdowns; die Lockdowns] (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: Lock-down)◼◼◼ »Substantiv
[ˈlɔkdaʊ̯n]

die Sperre [der Sperre; die Sperren]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃpɛʁə]

zárlat főnév
vill, zene

der Schluss [des Schlusses; die Schlüsse]◼◼◻ »Substantiv
[ʃlʊs]

zárol ige

sperren [sperrte; hat gesperrt]◼◼◼ »Verb
[ˈʃpɛʁən]
Zárolták a bankszámláját. = Sein Konto wurde gesperrt.

blockieren [blockierte; hat blockiert]◼◼◻ »Verb
[blɔˈkiːʁən]

zárolás főnév
pénz, ker

die Sperrung [der Sperrung; die Sperrungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃpɛʁʊŋ]

zárolás főnév

die Sperre [der Sperre; die Sperren]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃpɛʁə]

zárolás főnév
jog

der Sequester [des Sequesters; die Sequester] »Substantiv
Rechtssprache

záros határidő kifejezés

die Karenz [der Karenz; die Karenzen] »Substantiv
[kaˈʁɛnt͡s]

die Präklusivfrist [der Präklusivfrist; die Präklusivfristen] »Substantiv

zárrögzítő főnév

der Stecher [des Stechers; die Stecher] »Substantiv

zárszalaggal lerótt fogyasztási adó kifejezés

die Banderolensteuer [der Banderolensteuer; die Banderolensteuern] »Substantiv

zárszalaggal lerótt forgalmi adó kifejezés

die Banderolensteuer [der Banderolensteuer; die Banderolensteuern] »Substantiv

zárszámadás főnév

der Rechnungsabschluß◼◼◼ »Substantiv

die Schlussrechnung [der Schlussrechnung; die Schlussrechnungen] (Ungültige Schreibung: Schlußrechnung)◼◼◼ »Substantiv

die Schlussabrechnung »Substantiv

zárszó főnév

das Schlusswort [des Schlusswort(e)s; die Schlussworte] (Ungültige Schreibung: Schlußwort)◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃlʊsˌvɔʁt]

zárt melléknév

geschlossen [geschlossener; am geschlossensten]◼◼◼ »Adjektiv
[ɡəˈʃlɔsn̩]

verschlossen [verschlossener; am verschlossensten]◼◼◻ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈʃlɔsn̩]
Megtalálta a zárt ajtót. = Er fand die Tür verschlossen vor.

zárt

gesperrt◼◼◻ »[ɡəˈʃpɛʁt]

zárt ajtók mögött

hinter verschlossenen Türen◼◼◼[ˌhɪntɐ fɛɐ̯ˌʃlɔsənən ˈtyːʁən]

zárt anyagszállító kocsi kifejezés

der Containerwagen »Substantiv

zárt bejárat kifejezés

der Sperreingang »Substantiv

zárt erkély kifejezés

der Erker [des Erkers; die Erker]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɛʁkɐ]

zárt fűfelület kifejezés

die Grasnarbe [der Grasnarbe; die Grasnarben] »Substantiv
[ˈɡʁaːsˌnaʁbə]

zárt halmaz kifejezés
mat

abgeschlossene Menge◼◼◼Phrase

zárt helytől való félelem kifejezés

die Platzangst [der Platzangst; die Platzängste] »Substantiv
[ˈplat͡sˌʔaŋst]

zárt körű megbeszélés kifejezés

die Klausurtagung [der Klausurtagung; die Klausurtagungen] »Substantiv
[klaʊ̯ˈzuːɐ̯ˌtaːɡʊŋ]

zárt levelezőlap kifejezés

der Kartenbrief [des Kartenbrief(e)s; die Kartenbriefe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaʁtn̩ˌbʁiːf]

zárt termés kifejezés

die Schließfrucht [der Schließfrucht; die Schließfrüchte] »Substantiv

123