Húngaro | Alemão |
---|---|
zárt körű megbeszélés kifejezés | die Klausurtagung [der Klausurtagung; die Klausurtagungen]Substantiv |
zárt levelezőlap kifejezés | der Kartenbrief [des Kartenbrief(e)s; die Kartenbriefe]◼◼◼Substantiv |
zárt termés kifejezés | die Schließfrucht [der Schließfrucht; die Schließfrüchte]Substantiv |
zárt terület kifejezés | der Sperrbezirk [des Sperrbezirk(e)s; die Sperrbezirke]◼◼◼Substantiv |
zárt tértől való félelem kifejezés | die Klaustrophobie [der Klaustrophobie; die Klaustrophobien]◼◼◼Substantiv die Raumangst [der Raumangst; die Raumängste]Substantiv |
zárt ülés kifejezés | die Klausursitzung◼◼◼Substantiv |
(ide)zártan | |
zártest főnév | der Schlosskasten◼◼◼Substantiv |
zárthelyi (dolgozat) [~t, ~je, ~k] főnév | die Klausur [der Klausur; die Klausuren]◼◼◼Substantiv |
zárthelyi dolgozat kifejezés | das Extemporale [des Extemporales; die Extemporalien]Substantiv |
zártkutatmányi terület főnév | das GrubenfeldSubstantiv |
zártkörű ülés kifejezés | die KlausursitzungSubstantiv |
zártszék főnév színházáz | der Sperrsitz [des Sperrsitzes; die Sperrsitze]Substantiv |
(le)zártság főnév | die Abgeschlossenheit [der Abgeschlossenheit; —]Substantiv |
zártörés főnév | der Siegelbruch◼◼◼Substantiv der Pfandbruch [des Pfandbruch(e)s; die Pfandbrüche]Substantiv |
zárul [~t, ~jon, ~na] ige | schließen [schloss; hat geschlossen]◼◼◼Verb |
zárva melléknév | geschlossen [geschlossener; am geschlossensten]◼◼◼Adjektiv |
(be)zárva hagy kifejezés | zulassen [ließ zu; hat zugelassen]Verb |
zárva marad kifejezés | zubleiben [blieb zu; ist zugeblieben]Verb |
zárva tart kifejezés | zuhalten [hielt zu; hat zugehalten]◼◼◼Verb |
zárva tart kifejezés közb | zuhaben [hatte zu; hat zugehabt]Verb |
zárvatartás főnév | die Schließung [der Schließung; die Schließungen]◼◼◼Substantiv |
zárvatermő melléknév bot | bedecktsamigAdjektiv |
zárvatermők (törzs) (Magnoliophyta) főnév bot | die Bedecktsamigen Pflanzen (kurz: Bedecktsamer, auch Angiospermen) (Klasse) (Magnoliophyta)Botanik |
zárvány növénynév bot, geol, koh | der Einschluss [des Einschlusses; die Einschlüsse]◼◼◼Substantiv |
zárás [~t, ~a] főnév | das Schließen◼◼◼Substantiv die Schliessung◼◻◻Substantiv der Beschluss [des Beschlusses; die Beschlüsse]◼◻◻Substantiv |
zárás [~t, ~a] főnév épít | der Schluss [des Schlusses; die Schlüsse]◼◼◻Substantiv |
zárás (vendéglői) [~t, ~a] főnév | der Feierabend [des Feierabends; die Feierabende]◼◼◼Substantiv |
(be)zárás főnév | der Schluss [des Schlusses; die Schlüsse]Substantiv |
(pénztár)zárás főnév | der Kassensturz [des Kassensturzes; die Kassenstürze]Substantiv |
zárási díj kifejezés | die AbschlussgebührSubstantiv |
zárási határidő kifejezés | die Sperrfrist [der Sperrfrist; die Sperrfristen]◼◼◼Substantiv |
zárási idő kifejezés | die Schließzeit [der Schließzeit; die Schließzeiten]◼◼◼Substantiv die KontaktschließzeitSubstantiv |
zárási jutalék kifejezés | die AbschlussprovisionSubstantiv |