Dán-Angol szótár »

bon angolul

DánAngol
bon

receipt◼◼◼[UK: rɪ.ˈsiːt] [US: rə.ˈsiːt]

voucher◼◼◻[UK: ˈvaʊ.tʃə(r)] [US: ˈvaʊ.tʃər]

bona fide

bona fide◼◼◼[UK: ˈbəʊ.nə.ˈfaɪ.dɪ] [US: ˈbəʊ.nə.ˈfaɪ.dɪ]

Bonaire

Bonaire◼◼◼[UK: bənˈeə] [US: bənˈer]

Bonaventura

Bonaventure◼◼◼[UK: ˈbɑː.nə.ˌven.tʃə(r)] [US: ˈbɑː.nə.ˌven.tʃər]

bonbon

candy◼◼◼[UK: ˈkæn.di] [US: ˈkæn.di]

sweet◼◼◼[UK: swiːt] [US: ˈswiːt]

bonde

farmer◼◼◼[UK: ˈfɑː.mə(r)] [US: ˈfɑːr.mər]

Farmer◼◼◼[UK: ˈfɑː.mə(r)] [US: ˈfɑːr.mər]

peasant◼◼◼[UK: ˈpesnt] [US: ˈpe.zənt]

pawn◼◼◼[UK: pɔːn] [US: ˈpɒn]

man◼◼◻[UK: mæn] [US: ˈmæn]

tiller◼◼◻[UK: ˈtɪ.lə(r)] [US: ˈtɪ.lər]

jack◼◼◻[UK: dʒæk] [US: ˈdʒæk]

countryman◼◼◻[UK: ˈkʌntr.i.mən] [US: ˈkʌntr.i.mən]

boy◼◼◻[UK: ˌbɔɪ] [US: ˌbɔɪ]

husbandman◼◻◻[UK: ˈhʌz.bənd.mən] [US: ˈhʌz.bənd.mən]

agriculturist◼◻◻[UK: ˌæ.ɡrɪˈk.ʌl.tʃə.rɪst] [US: ˌæ.ɡrəˈk.ʌl.tʃə.rɪst]

key◼◻◻[UK: kiː] [US: ˈkiː]

ploughman◼◻◻[UK: ˈplaʊ.mən] [US: ˈplaʊ.mən]

peasantry◼◻◻[UK: ˈpezn.tri] [US: ˈpe.zən.tri]

guy◼◻◻[UK: ɡaɪ] [US: ˈɡaɪ]

peon◼◻◻[UK: ˈpiːən] [US: ˈpiːən]

pin◼◻◻[UK: pɪn] [US: ˈpɪn]

plowman◼◻◻[UK: ˈplaʊ.mən] [US: ˈplaʊ.mən]

ryot◼◻◻[UK: ˈraɪət] [US: ˈraɪət]

spy◼◻◻[UK: ˈspaɪ] [US: ˈspaɪ]

monitor◼◻◻[UK: ˈmɒ.nɪ.tə(r)] [US: ˈmɑː.nə.tər]

hillbilly◼◻◻[UK: ˈhɪl.ˌbɪ.li] [US: ˈhɪl.ˌbɪ.li]

instrument◼◻◻[UK: ˈɪn.strʊ.mənt] [US: ˈɪn.strə.mənt]

redneck◼◻◻[UK: ˈred.nek] [US: ˈred.ˌnek]

rustic◼◻◻[UK: ˈrʌ.stɪk] [US: ˈrʌ.stɪk]

dude◼◻◻[UK: djuːd] [US: ˈduːd]

bumpkin◼◻◻[UK: ˈbʌmpkɪn] [US: ˈbʌmpˌkɪn]

ranchero◼◻◻[UK: rantʃˈeərəʊ] [US: ræntʃˈeroʊ]

yokel◼◻◻[UK: ˈjəʊk.l̩] [US: ˈjoʊk.l̩]

tenant farmer

burp[UK: bɜːp] [US: ˈbɝːp]

cultivator[UK: ˈkʌl.tɪ.veɪ.tə(r)] [US: ˈkʌl.tɪ.veɪ.tər]

farm worker

12