Dán | Angol |
---|---|
bagt | baked◼◼◼[UK: beɪkt] [US: ˈbeɪkt] roast◼◼◻[UK: rəʊst] [US: roʊst] roasted◼◼◻[UK: ˈrəʊ.stɪd] [US: ˈroʊ.stɪd] |
bagtale | slander◼◼◼[UK: ˈslɑːn.də(r)] [US: sˈlæn.dər] defame◼◼◼[UK: dɪ.ˈfeɪm] [US: də.ˈfeɪm] malign◼◼◻[UK: mə.ˈlaɪn] [US: mə.ˈlaɪn] libel◼◼◻[UK: ˈlaɪb.l̩] [US: ˈlaɪb.l̩] smear◼◼◻[UK: smɪə(r)] [US: ˈsmɪr] gossip◼◼◻[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.səp] backbite◼◼◻[UK: ˈbæk.baɪt] [US: ˈbæk.ˌbaɪt] denigrate◼◻◻[UK: ˈde.nɪ.ɡreɪt] [US: ˈde.nɪ.ˌɡret] vilify◼◻◻[UK: ˈvɪ.lɪ.faɪ] [US: ˈvɪ.lə.ˌfaɪ] traduce◼◻◻[UK: trə.ˈdjuːs] [US: trə.ˈdjuːs] |
bagtanke | ulterior motive◼◼◼[UK: ʌl.ˈtɪə.rɪə(r) ˈməʊ.tɪv] [US: ʌl.ˈtɪ.riər ˈmoʊ.tɪv] |
bagtil | rear◼◼◼[UK: rɪə(r)] [US: ˈrɪr] behind◼◼◻[UK: bɪ.ˈhaɪnd] [US: bə.ˈhaɪnd] bottom◼◻◻[UK: ˈbɒ.təm] [US: ˈbɑː.təm] tail◼◻◻[UK: teɪl] [US: ˈteɪl] posterior◼◻◻[UK: pɒ.ˈstɪə.rɪə(r)] [US: ˌpɒ.ˈstɪ.rier] rear end◼◻◻[UK: rɪə(r) end] [US: ˈrɪr ˈend] backside◼◻◻[UK: ˈbæk.saɪd] [US: ˈbæk.ˌsaɪd] ass◼◻◻[UK: æs] [US: ˈæs] past◼◻◻[UK: pɑːst] [US: ˈpæst] back[UK: ˈbæk] [US: ˈbæk] |
bagtæppe | backdrop◼◼◼[UK: ˈbæk.drɒp] [US: ˈbæk.ˌdrɑːp] background◼◼◻[UK: ˈbæk.ɡraʊnd] [US: ˈbæk.ˌɡrɑːwnd] scenery◼◻◻[UK: ˈsiː.nə.ri] [US: ˈsiː.nə.ri] end◼◻◻[UK: end] [US: ˈend] bottom◼◻◻[UK: ˈbɒ.təm] [US: ˈbɑː.təm] floor◼◻◻[UK: flɔː(r)] [US: ˈflɔːr] back◼◻◻[UK: ˈbæk] [US: ˈbæk] fund◼◻◻[UK: fʌnd] [US: ˈfənd] ground◼◻◻[UK: ɡraʊnd] [US: ˈɡraʊnd] wings◼◻◻[UK: wɪŋz] [US: ˈwɪŋz] |
bag tremmer | behind bars◼◼◼[UK: bɪ.ˈhaɪnd bɑːz] [US: bə.ˈhaɪnd ˈbɑːrz] |
nybagt | fledgling◼◻◻[UK: ˈfledʒl.ɪŋ] [US: ˈfledʒl.ɪŋ] |