Dán-Angol szótár »

ager angolul

DánAngol
bagerdusin

baker's dozen◼◼◼[UK: ˈbeɪkəz ˈdʌz.n̩] [US: ˈbeɪkərz ˈdʌz.n̩]

bageri

bakery◼◼◼[UK: ˈbeɪk.ə.ri] [US: ˈbeɪk.ə.ri]

oven◼◻◻[UK: ˈʌv.n̩] [US: ˈʌv.n̩]

bakehouse◼◻◻[UK: ˈbeɪk.haʊs] [US: ˈbeɪk.haʊs]

bakeshop◼◻◻

baker's◼◻◻[UK: ˈbeɪkəz] [US: ˈbeɪkərz]

bagerst

rear◼◼◼[UK: rɪə(r)] [US: ˈrɪr]

posterior◼◼◻[UK: pɒ.ˈstɪə.rɪə(r)] [US: ˌpɒ.ˈstɪ.rier]

back◼◻◻[UK: ˈbæk] [US: ˈbæk]

backward◼◻◻[UK: ˈbæk.wəd] [US: ˈbæk.wərd]

hind◼◻◻[UK: haɪnd] [US: ˈhaɪnd]

later◼◻◻[UK: ˈleɪ.tə(r)] [US: ˈleɪ.tər]

hinder◼◻◻[UK: ˈhɪn.də(r)] [US: ˈhɪn.dər]

ballademager

troublemaker◼◼◼[UK: ˈtrʌbl.meɪkə(r)] [US: ˈtrʌ.bəl.ˌmekər]

bandagere

bandage◼◼◼[UK: ˈbæn.dɪdʒ] [US: ˈbæn.dɪdʒ]

båndoptager

recorder◼◼◼[UK: rɪˈk.ɔː.də(r)] [US: rɪˈk.ɔːr.dər]

tape recorder◼◼◻[UK: teɪp rɪˈk.ɔː.də(r)] [US: ˈteɪp rɪˈk.ɔːr.dər]

barmfager

buxom◼◼◼[UK: ˈbʌk.səm] [US: ˈbʌk.səm]

bedrager

cheat◼◼◼[UK: tʃiːt] [US: ˈtʃiːt]

fraud◼◼◼[UK: frɔːd] [US: ˈfrɒd]

deceiver◼◼◻[UK: dɪ.ˈsiː.və(r)] [US: dɪ.ˈsiː.vər]

fraudster◼◼◻[UK: ˈfrɔːd.stə(r)] [US: ˈfrɒd.stər]

cheater◼◼◻[UK: tʃiː.tə(r)] [US: ˈtʃiː.tər]

swindler◼◻◻[UK: ˈswɪnd.lə(r)] [US: ˈswɪn.də.lər]

bedrageri

fraud◼◼◼[UK: frɔːd] [US: ˈfrɒd]

deception◼◼◻[UK: dɪ.ˈsep.ʃn̩] [US: də.ˈsep.ʃn̩]

scam◼◼◻[UK: skæm] [US: ˈskæm]

deceit◼◼◻[UK: dɪ.ˈsiːt] [US: də.ˈsiːt]

cheating◼◼◻[UK: ˈtʃiːt.ɪŋ] [US: ˈtʃiːt.ɪŋ]

trick◼◻◻[UK: trɪk] [US: ˈtrɪk]

con◼◻◻[UK: kɒn] [US: ˈkɑːn]

imposture◼◻◻[UK: ɪm.ˈpɒs.tʃə(r)] [US: ɪm.ˈpɒs.tʃər]

treachery◼◻◻[UK: ˈtre.tʃə.ri] [US: ˈtre.tʃə.ri]

swindle◼◻◻[UK: ˈswɪn.dl̩] [US: ˈswɪn.dl̩]

imposition◼◻◻[UK: ˌɪm.pə.ˈzɪʃ.n̩] [US: ˌɪm.pə.ˈzɪʃ.n̩]

trickery◼◻◻[UK: ˈtrɪk.ə.ri] [US: ˈtrɪk.ə.ri]

delusion◼◻◻[UK: dɪ.ˈluːʒ.n̩] [US: də.ˈluːʒ.n̩]

hoax◼◻◻[UK: həʊks] [US: hoʊks]

humbug◼◻◻[UK: ˈhʌm.bʌɡ] [US: ˈhʌm.ˌbəɡ]

dupery◼◻◻[UK: ˈdjuː.pə.rɪ] [US: ˈduː.pə.riː]

123