Angol-Szerb-Horvát szótár »

one's Szerb-Horvát

AngolSzerb-Horvát
one's (belonging to one)
determiner
[UK: wʌnz]
[US: wʌnz]

svojdeterminer
{m}

својdeterminer
{m}

ace up one's sleeve (a surprise of which others are not aware)
noun

кец у рукавуnoun

all one's eggs in one basket (the state of having invested in one area only)
noun

сва јаја у једној корпи, сва јаја у истој корпиnoun

apple of someone's eye (favourite, a particular preference, or a loved one)
noun
[UK: ˈæp.l̩ əv ˈsəˌm.wənz aɪ]
[US: ˈæp.l̩ əv ˈsəˌm.wənz ˈaɪ]

zjenica okanoun
{f}

at one's fingertips (readily available)
preposition

у малом прсту /u malom prstu/preposition

blow one's nose (to expel mucus from nose)
verb
[UK: bləʊ wʌnz nəʊz]
[US: ˈbloʊ wʌnz noʊz]

useknuti severb

cat got someone's tongue (why are you not saying anything?)
phrase

maca popapala jezik? (did the kitty eat (your) tongue?)phrase

chip on one's shoulder (combative attitude)
noun

kompleksnoun
{m}

cook someone's goose (to spoil one's plans or hope of success)
verb

pomrsiti konce (idiom), pokvariti račune (idiom)verb

force someone's hand (to bring about a situation)
verb

iznuditiverb

go to someone's head verb

udariti u glavuverb

have eyes bigger than one's stomach (take more food than one can eat)
verb

also euphemistically with želudac or usta instead of dupe)verb

imati veće oči nego dupe (have eyes bigger than one’s assverb

have one's cake and eat it too (to seek to have two things which are mutually incompatible)
verb

imati (i) ovce i novce, imati (i) jare i pareverb

имати (и) овце и новце, имати (и) јаре и пареverb

know like the back of one's hand (be intimately knowledgable about)
verb
[UK: nəʊ ˈlaɪk ðə ˈbæk əv wʌnz hænd]
[US: ˈnoʊ ˈlaɪk ðə ˈbæk əv wʌnz ˈhænd]

poznavati kao svoj dlan, poznavati kao svoj džepverb

познавати као свој длан, познавати као свој џепverb

meet one's Waterloo (to be defeated by an encounter with a powerful opponent or a problem that is too difficult)
verb

doživjeti svoj Waterloo, doživeti svoj Waterlooverb

offer one's condolences (offer sympathy to someone who has recently experienced the loss of a loved one)
verb

dati sućutverb

on one's last legs (about to die)
preposition
[UK: ɒn wʌnz lɑːst leɡz]
[US: ɑːn wʌnz ˈlæst ˈleɡz]

na kraju snaga, na izdisajupreposition

на крају снага, на издисајуpreposition

out of the corner of one's eye (look sideways)
preposition

krajičkom okapreposition

rest on one's laurels (rely on a past success instead of trying to improve oneself further)
verb
[UK: rest ɒn wʌnz ˈlɒ.rəlz]
[US: ˈrest ɑːn wʌnz ˈlɔː.rəlz]

spávati na lovòrikamaverb

спавати на ловорикамаverb

roll up one's sleeves (roll one's sleeves up)
verb
[UK: rəʊl ʌp wʌnz sliːvz]
[US: roʊl ʌp wʌnz sˈliːvz]

zasuču rukaviverb

stick one's tongue out (to push one's tongue out)
verb

isplaziti jezik, plaziti jezikverb

исплазити језик, плазити језикverb

tail between one's legs (defeated; in a cowardly or miserable manner)
adverb

podviti rep, podvijenog repaadverb

подвити реп, подвијеног репаadverb

take one's leave (say goodbye)
verb
[UK: teɪk wʌnz liːv]
[US: ˈteɪk wʌnz ˈliːv]

oprostiti severb

take to one's heels (to flee or run away)
verb
[UK: teɪk tuː wʌnz hiːlz]
[US: ˈteɪk ˈtuː wʌnz ˈhiːlz]

podbrusiti peteverb

under one's thumb preposition
[UK: ˈʌnd.ə(r) wʌnz ˈθʌm]
[US: ˈʌnd.r̩ wʌnz ˈθʌm]

у шаци, u šacipreposition

within an inch of one's life (almost as much as possible; to an extreme extent)
preposition

za dlaku (idiom)preposition

within an inch of one's life (to a point where one is at great risk of death)
preposition

na rubu smrti (idiom)preposition