Angol-Szerb-Horvát szótár »

hang Szerb-Horvát

AngolSzerb-Horvát
hang [hung, hung, hanging, hangs] (to be or remain suspended)
verb
[UK: hæŋ]
[US: ˈhæŋ]

visitiverb
{imPlf}

виситиverb
{imPlf}

hang [hung, hung, hanging, hangs] (to execute by suspension from the neck)
verb
[UK: hæŋ]
[US: ˈhæŋ]

obesitiverb
{Plf}, objeSiti {Plf}

обеситиverb
{Plf}, објесити {Plf}

hang [hung, hung, hanging, hangs] (to hold or bear in a suspended or inclined manner or position)
verb
[UK: hæŋ]
[US: ˈhæŋ]

obesitiverb
{Plf}, objeSiti {Plf}

обеситиverb
{Plf}, објесити {Plf}

hang around (to spend time or be friends)
verb
[UK: hæŋ ə.ˈraʊnd]
[US: ˈhæŋ ə.ˈraʊnd]

družiti severb
{imPlf}, Plrovoditi vrijeme S {imPlf}

hang glider (aircraft)
noun

zmajnoun
{m}

змајnoun
{m}

hangar [hangars] (a large garage-like structure where aircraft are kept)
noun
[UK: ˈhæŋə(r)]
[US: ˈhæŋər]

hȁngārnoun
{m}

хангарnoun
{m}

hanger [hangers] (clothes hanger)
noun
[UK: ˈhæŋə(r)]
[US: ˈhæŋər]

vešalicanoun
{f}, vješalica {f}

Hangeul (Korean phonetic script)
noun

hangulnoun
{m}

хангулnoun
{m}

hangnail [hangnails] (protruding piece of nail tissue or skin near base of fingernail or toenail)
noun
[UK: ˈhæŋ.neɪl]
[US: ˈhæŋ.neɪl]

zànokticanoun
{f}

заноктицаnoun
{f}

hangover [hangovers] (negative effects caused by heavy drinking)
noun
[UK: ˈhæŋ.əʊ.və(r)]
[US: ˈhæŋo.ʊ.və(r)]

mamurluknoun

a leopard cannot change its spots (one cannot change one's own nature)
phrase
[UK: ə ˈle.pəd ˈkæn.ɒt tʃeɪndʒ ɪts spɒts]
[US: ə ˈle.pərd ˈkæn.ɑːt ˈtʃeɪndʒ ˈɪts ˈspɑːts]

vuk dlaku mijenja, ali ćud nikada (a wolf sheds his coat, but never his temper)phrase

archangel [archangels] (angel who leads other angels)
noun
[UK: ˈɑːk.ˌeɪn.dʒəl]
[US: ˌɑːrˈk.eɪn.dʒəl]

arhanđelnoun
{m}, arhanđeo {m}

арханђелnoun
{m}, арханђео {m}

Arkhangelsk (city in Russia)
proper noun
[UK: ˌʌrkæŋˈgɛlsk]
[US: ˌʌrkæŋˈgɛlsk]

Arhangelskproper noun
{m}, Arhanđel {m}

Архангелскproper noun
{m}, Арханђел {m}

bureau de change (a place where foreign currency can be exchanged)
noun
[UK: ˈbjʊə.rəʊ də tʃeɪndʒ]
[US: ˈbjʊro.ʊ ˈdiː ˈtʃeɪndʒ]

(Ijekavian) мјењачницаnoun
{f} / mjenjačnica {f}, (Ekavian) мењачница {f} / menjačnica {f}

change [changes] (a replacement)
noun
[UK: tʃeɪndʒ]
[US: ˈtʃeɪndʒ]

zȃmenanoun
{f}, zȃmjena {f}

заменаnoun
{f}, замјена {f}

change [changes] (small denominations of money given in exchange for a larger denomination)
noun
[UK: tʃeɪndʒ]
[US: ˈtʃeɪndʒ]

sitnina (excess money given when paying cash), sitnišnoun
{f}, Sića, kuSur {m}

change [changes] (the process of becoming different)
noun
[UK: tʃeɪndʒ]
[US: ˈtʃeɪndʒ]

promenanoun
{f}, Plromjena {f}, izmena {f}, izmjena {f}

променаnoun
{f}, промјена {f}, измена {f}, измјена {f}

change [changed, changing, changes] (to become something different)
verb
[UK: tʃeɪndʒ]
[US: ˈtʃeɪndʒ]

promeniti severb
{Plf}

променити сеverb
{Plf}

change [changed, changing, changes] (to make something into something else)
verb
[UK: tʃeɪndʒ]
[US: ˈtʃeɪndʒ]

izmenitiverb
{Plf}, izmijéniti {Plf}, Plromenjívati {imPlf}, Plromjenjívati {imPlf}, Plroméniti {Plf}, Plromijéniti {Plf}

изменитиverb
{Plf}, измијенити {Plf}, промењивати {imPlf}, промјењивати {imPlf}, променити {Plf}, промијенити {Plf}

change [changed, changing, changes] (to replace one's own clothing)
verb
[UK: tʃeɪndʒ]
[US: ˈtʃeɪndʒ]

preobući severb
{Plf}, Plreoblačiti Se {imPlf}, PlreSvući Se {Plf}, PlreSvlačiti Se {imPlf}

преобући сеverb
{Plf}, преоблачити се {imPlf}, пресвући се {Plf}, пресвлачити се {imPlf}

change [changed, changing, changes] (to replace)
verb
[UK: tʃeɪndʒ]
[US: ˈtʃeɪndʒ]

zamenitiverb
{Plf}

заменитиverb
{Plf}

changeling [changelings] (infant of a magical creature secretly exchanged for a human infant)
noun
[UK: ˈtʃeɪndʒl.ɪŋ]
[US: ˈtʃeɪndʒl.ɪŋ]

promenantnoun

changing room (room in gym, sports center, etc.)
noun
[UK: ˈtʃeɪndʒ.ɪŋ ruːm]
[US: ˈtʃeɪndʒ.ɪŋ ˈruːm]

svlačionicanoun
{f}, PlreSvlačionica {f}

свлачионицаnoun
{f}, пресвлачионица {f}

changing room (room in shop)
noun
[UK: ˈtʃeɪndʒ.ɪŋ ruːm]
[US: ˈtʃeɪndʒ.ɪŋ ˈruːm]

svlačionicanoun
{f}

12