Angol | Portugál |
---|---|
someone (some person) pronoun [UK: ˈsʌm.wʌn] [US: ˈsʌˌm.wən] | alguémpronoun |
another nail in someone's coffin (one in a series of factors which lead, or purport to lead, to downfall) phrase | mais um prego no caixãophrase |
apple of someone's eye (favourite, a particular preference, or a loved one) noun [UK: ˈæp.l̩ əv ˈsəˌm.wənz aɪ] [US: ˈæp.l̩ əv ˈsəˌm.wənz ˈaɪ] | menina dos olhosnoun |
box someone's ears (slap on the side of the head) verb | dar um pé de ouvidoverb |
break someone's heart (to cause a person to feel grief or sadness) verb | |
breathe down someone's neck (to follow or supervise too closely) verb | |
burst someone's bubble (to disillusion; to disabuse someone of a false notion or rationalization that has grown comfortable) verb | |
cat got someone's tongue (why are you not saying anything?) phrase | o gato comeu sua línguaphrase |
come to someone's aid (to assist and rescue someone) verb | acudirverb |
cut someone loose (to let someone go) verb | dispensarverb |
cut someone some slack verb | dar um tempoverb dar uma folgaverb |
don't get someone started (used to attempt to avoid a discussion) phrase | nem me falephrase |
drive someone crazy (annoy) verb | deixar loucoverb |
drive someone crazy (cause insanity) verb | enlouquecerverb |
eat out of someone's hand (to be submissive due to fascination) verb | |
get on someone's nerves (annoy or irritate) verb [UK: ˈɡet ɒn ˈsəˌm.wənz nɜːvz] [US: ˈɡet ɑːn ˈsəˌm.wənz ˈnɝːvz] | dar nos nervosverb |
give someone five (to slap someone's hand) verb | tocarverb |
give someone the creeps (give someone a feeling of uneasiness or mild fright) verb | dar arrepiosverb |
keep someone company (remain with someone) verb | |
leave someone hanging verb | |
leave someone holding the bag (leave somebody holding the responsibility or blame) verb | pagar as favasverb |
let someone down gently (reject someone in a way that avoids causing hurt) verb | |
make someone's blood run cold (cause a person to feel fear) verb | gelar o sangueverb |
music to someone's ears (good news; pleasing sound or expression) noun [UK: ˈmjuː.zɪk tuː ˈsəˌm.wənz ɪəz] [US: ˈmjuː.zɪk ˈtuː ˈsəˌm.wənz ˈɪrz] | música para os ouvidos denoun |
pull the wool over someone's eyes (to deceive someone) verb [UK: pʊl ðə wʊl ˈəʊv.ə(r) ˈsəˌm.wənz aɪz] [US: ˈpʊl ðə ˈwʊl ˈoʊv.r̩ ˈsəˌm.wənz ˈaɪz] | embromarverb enganarverb enrolarverb |
put oneself in someone's shoes (look at a situation as if one were the other person) verb | pôr-se no lugarverb |
putty in someone's hands (a person easily manipulated) noun | joguete nas mãos denoun |
read someone's mind (to guess what someone is thinking) verb | |
send shivers down someone's spine (terrify) verb | |
serve someone right (happen to someone who deserves it) verb [UK: sɜːv ˈsʌm.wʌn raɪt] [US: ˈsɝːv ˈsʌˌm.wən ˈraɪt] | |
serve someone right (serves you right!) verb [UK: sɜːv ˈsʌm.wʌn raɪt] [US: ˈsɝːv ˈsʌˌm.wən ˈraɪt] | bem feito!verb |
settle someone's hash (To physically or verbally subdue someone.) verb | |
talk someone into something (persuade someone to do something by talking to them) verb | |
thorn in someone's side noun | pedra no sapatonoun shoe)noun stone innoun |