Angol-Portugál szótár »

sag portugálul

AngolPortugál
message [messages] (communication, concept or information conveyed)
noun
[UK: ˈme.sɪdʒ]
[US: ˈme.sədʒ]

mensagemnoun
{f}

message [messages] (underlying theme)
noun
[UK: ˈme.sɪdʒ]
[US: ˈme.sədʒ]

moralnoun
{f}

message board (Internet system)
noun

fórumnoun
{m}

fórum de discussãonoun
{m}

newsagent [newsagents] (retail business)
noun
[UK: ˈnjuː.zeɪ.dʒənt]
[US: ˈnjuː.zeɪ.dʒənt]

banca de jornalnoun
{f}

passage [passages] (passageway)
noun
[UK: ˈpæ.sɪdʒ]
[US: ˈpæ.sədʒ]

corredornoun
{m}

passage [passages] (section of text or music)
noun
[UK: ˈpæ.sɪdʒ]
[US: ˈpæ.sədʒ]

passagemnoun
{f}

trechonoun
{m}

passageway [passageways] (covered walkway)
noun
[UK: ˈpæ.sɪdʒ.weɪ]
[US: ˈpæ.səˌdʒ.we]

corredornoun
{m}

passagemnoun
{f}

private message (communication to an individual social media user)
noun

mensagem privadanoun
{f}

rite of passage (ceremony to celebrate a transition)
noun

rito de passagemnoun
{m}

sausage [sausages] (a food made of minced meat packed into a tubular casing)
noun
[UK: ˈsɒ.sɪdʒ]
[US: ˈsɒ.sədʒ]

linguiçanoun
{f}

salsichanoun
{f}

sausage [sausages] (sausage-shaped thing)
noun
[UK: ˈsɒ.sɪdʒ]
[US: ˈsɒ.sədʒ]

salsichãonoun
{m}

subliminal message (message under normal perception)
noun

mensagem subliminarnoun

text message (a brief electronic message)
noun
[UK: tekst ˈme.sɪdʒ]
[US: ˈtekst ˈme.sədʒ]

mensagem de textonoun
{f}

SMSnoun
{m}

usage [usages] (act of using something; use)
noun
[UK: ˈjuː.sɪdʒ]
[US: ˈjuː.sədʒ]

usonoun
{m}

usage [usages] (habit or accepted practice)
noun
[UK: ˈjuː.sɪdʒ]
[US: ˈjuː.sədʒ]

empregonoun
{m}

12