Angol-Portugál szótár »

loose portugálul

AngolPortugál
loose [loosed, loosing, looses] (archery: to shoot)
verb
[UK: luːs]
[US: ˈluːs]

atirarverb

loose [looser, loosest] (indiscreet)
adjective
[UK: luːs]
[US: ˈluːs]

indiscretoadjective

loose [looser, loosest] (not fitting tightly)
adjective
[UK: luːs]
[US: ˈluːs]

largoadjective
{m}

loose [looser, loosest] (not fixed tightly)
adjective
[UK: luːs]
[US: ˈluːs]

frouxoadjective
{m}

soltoadjective
{m}

loose [looser, loosest] (not packaged)
adjective
[UK: luːs]
[US: ˈluːs]

desembaladoadjective
{m}

loose [looser, loosest] (promiscuous)
adjective
[UK: luːs]
[US: ˈluːs]

promíscuoadjective

loose [looser, loosest] (relaxed)
adjective
[UK: luːs]
[US: ˈluːs]

relaxadoadjective

loose [loosed, loosing, looses] (to let loose)
verb
[UK: luːs]
[US: ˈluːs]

liberarverb

libertarverb

soltarverb

loose [loosed, loosing, looses] (to make less tight)
verb
[UK: luːs]
[US: ˈluːs]

afrouxarverb

loose [loosed, loosing, looses] (to unfasten)
verb
[UK: luːs]
[US: ˈluːs]

desamarrarverb

loose change (coins kept in one's pocket or bag)
noun
[UK: luːs tʃeɪndʒ]
[US: ˈluːs ˈtʃeɪndʒ]

trocadonoun
{m}

loose connection (imperfect connection in electric wiring)
noun

mau contactonoun
{m}

loose end (a small job that needs to be done, or minor problem that needs to be resolved)
noun
[UK: luːs end]
[US: ˈluːs ˈend]

ponta soltanoun
{f}

loosely (used to indicate an imprecise use of words)
adverb
[UK: ˈluː.sli]
[US: ˈluː.sli]

vagamenteadverb

loosen [loosened, loosening, loosens] (to make less tight)
verb
[UK: ˈluːs.n̩]
[US: ˈluːs.n̩]

afrouxarverb

all hell breaks loose (the situation becomes chaotic)
phrase
[UK: ɔːl hel breɪks luːs]
[US: ɔːl ˈhel ˈbreɪks ˈluːs]

o céu veio abaixophrase

cut someone loose (to let someone go)
verb

dispensarverb

on the loose (not in captivity)
preposition

à soltapreposition