Angol-Portugál szótár »

hick portugálul

AngolPortugál
hick [hicks] (country yokel or hillbilly)
noun
[UK: hɪk]
[US: ˈhɪk]

caipiranoun
{m} {f}

hickey (bruise-like mark, see also: love bite)
noun
[UK: ˈhɪk.i]
[US: ˈhɪk.i]

chupãonoun

hickory [hickories] (tree of genus Carya or Annamocarya)
noun
[UK: ˈhɪk.ə.ri]
[US: ˈhɪk.ə.ri]

hicórianoun
{f}

blood is thicker than water (relationships are stronger within the family)
phrase
[UK: blʌd ɪz ˈθɪkə(r) ðæn ˈwɔː.tə(r)]
[US: ˈbləd ˈɪz ˈθɪkər ˈðæn ˈwɒ.tər]

o sangue é mais grosso que a águaphrase

chick [chicks] (young bird)
noun
[UK: tʃɪk]
[US: ˈtʃɪk]

filhote de avenoun
{m}

chick [chicks] (young chicken)
noun
[UK: tʃɪk]
[US: ˈtʃɪk]

pintainhonoun
{m}

pintinhonoun
{m}

pintonoun
{m}

chick [chicks] (young woman)
noun
[UK: tʃɪk]
[US: ˈtʃɪk]

franguinhanoun
{f}

garotanoun
{f}

chickadee (songbird)
noun
[UK: ˌtʃɪk.ə.ˈdiː]
[US: ˈtʃɪk.ə.diː]

chapimnoun
{m}

chicken breast (chicken body meat)
noun
[UK: ˈtʃɪkɪn brest]
[US: ˈtʃɪkən ˈbrest]

peito de galinhanoun
{m}

chicken feed (food for poultry)
noun

ração para avesnoun
{f}

chicken feed (small quantity of money)
noun

mixarianoun
{f}

chicken feet (feet of a chicken)
noun

pata de galinhanoun
{f}

patas de galinhanoun
{f-Pl}

chicken nugget (piece of chicken in batter)
noun

nuggetnoun
{m}

chicken-or-egg question (a question to decide which of two interdependent things happened first)
noun

paradoxo do ovo e da galinhanoun
{m}

chicken out (shy away from a daring task)
verb

acovardar-severb

amarelarverb

chicken pox (disease)
noun
[UK: ˈtʃɪkɪn pɒks]
[US: ˈtʃɪkən ˈpɑːks]

cataporanoun
{f}

varicelanoun
{f}

chicken scratch (informal: illegible handwriting)
noun

garranchonoun
{m}

chickling vetch (plant with edible seeds similar to peas)
noun

chícharonoun
{m}

chickpea (plant)
noun
[UK: ˈtʃɪk.piː]
[US: ˈtʃɪk.piː]

grão-de-biconoun
{m}

chickweed (herb)
noun
[UK: ˈtʃɪ.kwiːd]
[US: ˈtʃɪ.kwiːd]

morrião-dos-passarinhosnoun
{m}

morugemnoun
{f}

common chickweed (herb)
noun
[UK: ˈkɒ.mən ˈtʃɪ.kwiːd]
[US: ˈkɑː.mən ˈtʃɪ.kwiːd]

morugem-brancanoun
{f}

morugem-verdadeiranoun
{f}

don't count your chickens before they're hatched (one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur)
phrase
[UK: dəʊnt kaʊnt jɔː(r) ˈtʃɪkɪnz bɪ.ˈfɔː(r) ˈðeə(r) hætʃt]
[US: ˈdoʊnt ˈkaʊnt ˈjɔːr ˈtʃɪkənz bɪ.ˈfɔːr ˈðer ˈhætʃt]

)phrase

não conte com o ovo antes da galinha botarphrase

não conte com o ovo dentro da galinhaphrase

doohickey (a thing)
noun

coisanoun
{f}

negócionoun
{m}

fried chicken (meat of chicken cut into pieces and deep-fried)
noun
[UK: fraɪd ˈtʃɪkɪn]
[US: ˈfraɪd ˈtʃɪkən]

frango fritonoun
{m}

grey-headed chickadee (Poecile cinctus)
noun

chapim-da-lapónianoun

the plot thickens (used to describe an increasingly complex or mysterious situation)
phrase
[UK: ðə plɒt ˈθɪkənz]
[US: ðə ˈplɑːt ˈθɪkənz]

a coisa se complicaphrase

thick [thicker, thickest] (impenetrable to sight)
adjective
[UK: θɪk]
[US: ˈθɪk]

densoadjective

thick [thicker, thickest] (informal: stupid)
adjective
[UK: θɪk]
[US: ˈθɪk]

estúpidoadjective

thick (most active or intense part of something)
noun
[UK: θɪk]
[US: ˈθɪk]

grossonoun
{m}

12