Angol-Portugál szótár »

dark portugálul

AngolPortugál
dark (a complete or partial absence of light)
noun
[UK: dɑːk]
[US: ˈdɑːrk]

escuridãonoun
{f}

dark [darker, darkest] (having an absolute or relative lack of light)
adjective
[UK: dɑːk]
[US: ˈdɑːrk]

escuroadjective

dark [darker, darkest] (hidden, secret)
adjective
[UK: dɑːk]
[US: ˈdɑːrk]

obscuroadjective

dark (ignorance)
noun
[UK: dɑːk]
[US: ˈdɑːrk]

ignorâncianoun
{f}

dark (nightfall)
noun
[UK: dɑːk]
[US: ˈdɑːrk]

anoitecernoun
{m}

cair da noitenoun
{m}

dark [darker, darkest] (without moral or spiritual light)
adjective
[UK: dɑːk]
[US: ˈdɑːrk]

malignoadjective

sinistroadjective

Dark Ages (historic period)
proper noun

Idade das Trevasproper noun
{f}

dark chocolate (type of chocolate)
noun
[UK: dɑːk ˈtʃɒ.klət]
[US: ˈdɑːrk ˈtʃɒ.klət]

chocolate amargonoun

dark energy (hypothetical form of energy which, it is supposed, is spread uniformly throughout space and time and has anti-gravitational properties)
noun
[UK: dɑːk ˈe.nə.dʒi]
[US: ˈdɑːrk ˈe.nər.dʒi]

energia escuranoun
{f}

energia negranoun
{f}

dark matter (particles of matter that cannot be detected by their radiation)
noun
[UK: dɑːk ˈmæ.tə(r)]
[US: ˈdɑːrk ˈmæ.tər]

matéria escuranoun
{f}

matéria negranoun
{f}

Dark Web (portion of the Deep Web)
proper noun

Dark Webproper noun
{f}

darkness (state of being dark)
noun
[UK: ˈdɑːk.nəs]
[US: ˈdɑːrk.nəs]

escuridãonoun
{f}

trevasnoun
{f-Pl}

darkness (state of reflecting little light; tending to blackish or brownish)
noun
[UK: ˈdɑːk.nəs]
[US: ˈdɑːrk.nəs]

escuronoun

darknet (network)
noun

darknetnoun
{f}

darkroom [darkrooms] (dark room where photographs are developed)
noun
[UK: ˈdɑː.kruːm]
[US: ˈdɑːr.ˌkruːm]

câmara escuranoun
{f}

darkwave (musical movement combining elements of new wave and gothic rock)
noun

darkwavenoun
{m}

after dark (after nightfall, at night)
preposition
[UK: ˈɑːf.tə(r) dɑːk]
[US: ˈæf.tər ˈdɑːrk]

após o anoitecerpreposition

all cats are grey in the dark (proverb)
phrase

à noite todo gato é pardophrase

before dark (before night begins to fall)
preposition

antes de anoitecerpreposition

antes do cair da noitepreposition

better to light a single candle than to curse the darkness (in bad times it is worthwhile to do good)
phrase

em vez de amaldiçoar a escuridãophrase

é melhor acender uma velaphrase

in the dark (without information)
preposition
[UK: ɪn ðə dɑːk]
[US: ɪn ðə ˈdɑːrk]

no escuropreposition

Prince of Darkness (Satan; the Devil)
proper noun
[UK: prɪns əv ˈdɑːk.nəs]
[US: ˈprɪns əv ˈdɑːrk.nəs]

príncipe das trevasproper noun
{m}

semidark adjective

semiescuroadjective

semidarkness (partial or near darkness, dimness, twilight.)
noun
[UK: sˈemɪdˌɑːknəs]
[US: sˈemɪdˌɑːrknəs]

meia-escuridãonoun
{f}

penumbranoun
{f}

semiescuridãonoun
{f}