Angol-Orosz szótár »

my oroszul

AngolOrosz
Eurasian pygmy owl (Glaucidium passerinum)
noun

воробьиный сычикnoun
{m}

exogamy [exogamies] (marriage)
noun
[UK: ek.ˈsɒ.ɡə.mɪ]
[US: ek.ˈsɑː.ɡə.miː]

экзогамияnoun
{f}

fall armyworm (larva of Spodoptera frugiperda)
noun

кукурузная лиственная совкаnoun

совка кукурузная листоваяnoun

false dichotomy (situation in which two alternative points of view are presented as the only options, when others are available)
noun

ложная дихотомияnoun

fibromyalgia (condition characterised by chronic pain, stiffness, and tenderness of the muscles, tendons, and joints)
noun

фибромиалгияnoun
{f}

foamy [foamier, foamiest] (full of foam)
adjective
[UK: ˈfəʊ.mi]
[US: ˈfoʊ.mi]

пенистыйadjective

пенныйadjective

gastronomy (study of the relationship between food and culture)
noun
[UK: ɡæ.ˈstrɒ.nə.mi]
[US: ɡæ.ˈstrɑː.nə.mi]

гастрономияnoun
{f}

кулинарияnoun
{f}

gin rummy (card game)
noun

джин раммиnoun
{m}

gloomy [gloomier, gloomiest] (affected with, or expressing, gloom; melancholy)
adjective
[UK: ˈɡluː.mi]
[US: ˈɡluː.mi]

безотрадныйadjective

безрадостныйadjective

печальныйadjective

угрюмыйadjective

унылыйadjective

хмурыйadjective

gloomy [gloomier, gloomiest] (imperfectly illuminated)
adjective
[UK: ˈɡluː.mi]
[US: ˈɡluː.mi]

мрачныйadjective

тёмныйadjective

God works in mysterious ways (a situation may be beneficial later)
phrase
[UK: ɡɒd ˈwɜːks ɪn mɪ.ˈstɪə.rɪəs ˈweɪz]
[US: ˈɡɑːd ˈwɝːks ɪn ˌmɪ.ˈstɪ.riəs ˈweɪz]

пути господни неисповедимыphrase

gummy bear (candy)
noun
[UK: ˈɡʌ.mi beə(r)]
[US: ˈɡʌ.mi ˈber]

мармеладный мишкаnoun
{m}

hepatectomy (surgical removal of the liver)
noun

гепатэктомияnoun
{f}

holonymy (system of holonyms)
noun

холонимияnoun
{f}

Home Army (Polish resistance movement)
proper noun
[UK: həʊm ˈɑː.mi]
[US: hoʊm ˈɑːr.mi]

Армия Крайоваproper noun
{f}

hypergamy noun

гипергамияnoun

hypernymy noun

гипернимияnoun
{f}

hyponymy noun

гипонимияnoun
{f}

hysterectomy [hysterectomies] (surgical removal of the uterus or part thereof)
noun
[UK: ˌhɪ.stə.ˈrek.tə.mi]
[US: ˌhɪ.stə.ˈrek.tə.mi]

гистерэктомияnoun
{f}

I lost my backpack phrase

я потерял свой рюкзакphrase
{m}

я потеряла свой рюкзакphrase
{f}

I lost my glasses phrase

я потерял свои очкиphrase
{m}

я потеряла свои очкиphrase
{f}

I lost my handbag phrase

я потеряла свою сумкуphrase
{f}

I lost my keys phrase
[UK: ˈaɪ lɒst maɪ kiːz]
[US: ˈaɪ ˈlɒst ˈmaɪ ˈkiːz]

я потерял ключиphrase
{m}

я потеряла ключиphrase
{f}

I lost my wallet phrase

я потерял свой бумажникphrase
{m}

я потеряла свой бумажникphrase
{f}

I've burned myself phrase

я обжёгсяphrase
{m}

я обожгласьphrase
{f}

if my aunt had balls, she'd be my uncle (proverb)
phrase

а целый огородphrase

4567