Angol | Orosz |
---|---|
berry [berries] (small fruit) noun [UK: ˈber.i] [US: ˈber.i] | ягодаnoun |
arctic raspberry (Rubus arcticus) noun | княженикаnoun княженика обыкновеннаяnoun малина арктическаяnoun |
baneberry [baneberries] (plant) noun [UK: bˈeɪnbəri] [US: bˈeɪnberi] | воронецnoun |
barberry (Berberis) noun [UK: barbery] [US: barbery] | барбарисnoun |
bearberry (the genus Arctostaphylos) noun [UK: bˈeəbəri] [US: bˈerberi] | толокнянкаnoun |
bilberry [bilberries] (type of blueberry from the cowberry family, see also: blueberry) noun [UK: ˈbɪl.bə.ri] [US: ˈbɪl.bə.ri] | голубикаnoun черникаnoun |
black mulberry (tree) noun [UK: blæk ˈmʌl.bri] [US: ˈblæk ˈmʌl.ˌbe.ri] | чёрная шелковицаnoun |
BlackBerry (device (transliterations)) noun [UK: ˈblæk.bə.ri] [US: ˈblæk.ˌbe.ri] | Блэкберриnoun |
blackberry [blackberries] (shrub) noun [UK: ˈblæk.bə.ri] [US: ˈblæk.ˌbe.ri] | ежевикаnoun |
blueberry [blueberries] (fruit) noun [UK: ˈbluː.bə.ri] [US: ˈbluː.ˌbe.ri] | голубикаnoun черникаnoun |
bog bilberry (shrub or berry) noun [UK: bɒɡ ˈbɪl.bə.ri] [US: ˈbɑːɡ ˈbɪl.bə.ri] | голубикаnoun |
boysenberry [boysenberries] (berry) noun | |
bunchberry (Cornus canadensis) noun | дёрен канадскийnoun кизил канадскийnoun |
bunchberry (Cornus suecica) noun | дёрен шведскийnoun кизил шведскийnoun |
cape gooseberry [Cape gooseberries] (plant) noun [UK: keɪp ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈkeɪp ˈɡuːˌs.be.ri] | капский крыжовникnoun физалис перуанскийnoun |
cloudberry (species) noun [UK: ˈklaʊd.ˌbe.rɪ] [US: ˈklaʊd.ˌbe.riː] | морошкаnoun |
cranberry [cranberries] (shrub) noun [UK: ˈkræn.bə.ri] [US: ˈkræn.ˌbe.ri] | клюкваnoun |
cranberry juice [cranberry juices] (the unfermented juice of squeezed cranberries) noun [UK: ˈkræn.bə.ri dʒuːs] [US: ˈkræn.ˌbe.ri ˈdʒuːs] | клюквенный сокnoun |
crowberry [crowberries] (the genus Empetrum) noun [UK: krˈəʊbəri] [US: krˈoʊberi] | водяникаnoun вороникаnoun шикшаnoun |
dewberry [dewberries] (Rubus caesius) noun [UK: ˈduː.ˌbe.ri] [US: ˈduː.ˌbe.ri] | ежевика сизаяnoun |
dingleberry (piece of feces) noun | баребухnoun |
dingleberry (stupid person) noun | дуракnoun тупицаnoun |
dogberry (the berry of the dogwood) noun [UK: ˈdɒɡ.ˌbe.ri] [US: ˈdɒg.ˌbe.ri] | кизилnoun |
elderberry [elderberries] (fruit) noun [UK: ˈel.də.be.ri] [US: ˈel.də.be.ri] | бузинаnoun |
gooseberry [gooseberries] (fruit) noun [UK: ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈɡuːˌs.be.ri] | крыжовникnoun |
green as a gooseberry (very young and inexperienced) adjective | молоко на губах не обсохлоadjective |
hackberry [hackberries] (plant) noun [UK: ˈhæk.ˌbe.ri] [US: ˈhæk.ˌbe.ri] | каркасnoun |
highbush cranberry [highbush cranberries] (shrub) noun [UK: hˈaɪbʊʃ krˈanbəri] [US: hˈaɪbʊʃ krˈænberi] | калинаnoun калина краснаяnoun калина обыкновеннаяnoun |