Angol-Norvég szótár »

go norvégul

AngolNorvég
go [goes] (board game)
noun
[UK: ɡəʊ]
[US: ˈɡoʊ]

(Bokmål)noun

go [went, gone, going, goes] (to disappear)
verb
[UK: ɡəʊ]
[US: ˈɡoʊ]

,verb

go [went, gone, going, goes] (to move through space (especially from one place to another))
verb
[UK: ɡəʊ]
[US: ˈɡoʊ]

(Nynorsk)verb

, ,verb

go after (to pursue in attempt to catch)
verb
[UK: ɡəʊ ˈɑːf.tə(r)]
[US: ˈɡoʊ ˈæf.tər]

(Bokmål) forfølge, gå etterverb

go away (to depart or leave a place)
verb
[UK: ɡəʊ ə.ˈweɪ]
[US: ˈɡoʊ ə.ˈweɪ]

(Bokmål) gå vekkverb

go away interjection
[UK: ɡəʊ ə.ˈweɪ]
[US: ˈɡoʊ ə.ˈweɪ]

(Nynorsk) forsvinn!interjection

forsvinn!interjection

go commando (go without underwear)
verb

(Bokmål) gå kommandoverb

go Dutch (split the cost)
verb
[UK: ɡəʊ dʌtʃ]
[US: ˈɡoʊ ˈdətʃ]

spleiseverb

go figure (expression of perplexity or surprise)
phrase

skulle du ha sett, rare greier, det hadde jeg ikke trodd, forklarphrase
{m-Pl}

go for (to try for something)
verb
[UK: ɡəʊ fɔː(r) ˈsʌm.bə.di]
[US: ˈɡoʊ ˈfɔːr ˈsʌm.ˌbɑː.di]

gå forverb

go fuck oneself (a variant of fuck you)
verb

dra til helveteverb

go like a dream (go very well)
verb

(Bokmål) gå som en drømverb

go through (undergo, suffer, experience)
verb
[UK: ɡəʊ θruː ˈsʌm.bə.di]
[US: ˈɡoʊ θruː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

(Bokmål) gjennomgåverb

(Nynorsk) gjennomgåverb

go to (to attend an event or a sight)
verb

(Bokmål) gå påverb

(Nynorsk) gå påverb

go to bed (to lie down to sleep)
verb
[UK: ɡəʊ tuː bed]
[US: ˈɡoʊ ˈtuː ˈbed]

(Bokmål) gå til sengs, gå og legge seg, legge segverb

(Nynorsk) gå til sengs, gå og legge seg, legge segverb

go to bed with ((euphemistic) to have sex)
verb
[UK: ɡəʊ tuː bed wɪð ˈsʌm.bə.di]
[US: ˈɡoʊ ˈtuː ˈbed wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

(Bokmål) gå til sengs medverb

(Nynorsk) gå til sengs medverb

go to hell (interjection)
verb
[UK: ɡəʊ tuː hel]
[US: ˈɡoʊ ˈtuː ˈhel]

dra til helveteverb

go to the dogs (idiomatic: to decline or deteriorate)
verb
[UK: ɡəʊ tuː ðə dɒɡz]
[US: ˈɡoʊ ˈtuː ðə ˈdɑːɡz]

(Bokmål) gå i hundeneverb

(Nynorsk) gå i hundaneverb

go without saying (to be obvious, apparent or clear)
verb
[UK: ɡəʊ wɪð.ˈaʊt ˈseɪ.ɪŋ]
[US: ˈɡoʊ wɪð.ˈaʊt ˈseɪ.ɪŋ]

(Bokmål) si seg selv, si seg sjølverb

(Nynorsk) si seg sjølvverb

Goa (state in western India)
proper noun
[UK: ˈɡoə]
[US: ˈɡoə]

Goaproper noun

goal [goals] (point(s) scored)
noun
[UK: ɡəʊl]
[US: ɡoʊl]

(Bokmål) målnoun
{n}

goal [goals] (result one is attempting to achieve)
noun
[UK: ɡəʊl]
[US: ɡoʊl]

(Bokmål) målsettingnoun
{c}, formål {n}, Siktemål {n}, mål {n}

goal line (in soccer)
noun
[UK: ɡəʊl laɪn]
[US: ɡoʊl ˈlaɪn]

(Bokmål) mållinjenoun
{m} {f}, målStrek {m}

(Nynorsk) mållinenoun
{f}, mållinje {f}, målStrek {m} {n}

goalkeeper [goalkeepers] (player that protects a goal)
noun
[UK: ˈɡəʊlk.iː.pə(r)]
[US: ˈɡoʊlk.iː.pə(r)]

(Bokmål) målvaktnoun
{m} {f}, målmann {m}

(Nynorsk) målvaktnoun
{f}, målmann {m}

goalless (without scored goals)
adjective
[UK: ˈɡəʊl lɪs]
[US: ˈɡoʊl lɪs]

(Bokmål) mållaus, målløsadjective

(Nynorsk) mållausadjective

goalpost (vertical side pole of a goal)
noun
[UK: ˈɡəʊl.pəʊst]
[US: ˈɡoʊlˌpoʊst]

målstangnoun
{m} {f}, Stang {m} {f}

goat [goats] (animal)
noun
[UK: ɡəʊt]
[US: ɡoʊt]

(Bokmål) geitnoun
{f} {m}

(Nynorsk) geitnoun
{f}

goat cheese (cheese produced by goat milk)
noun
[UK: ɡəʊt tʃiːz]
[US: ɡoʊt ˈtʃiːz]

(Bokmål) geitostnoun
{m}

12