Angol | Német |
---|---|
(würste) meat paste noun | die Streichwurst [der Streichwurst; die Streichwürste]Substantiv |
Alpine pasture noun [UK: ˈæl.paɪn ˈpɑːs.tʃə(r)] [US: ˈæl.ˌpaɪn ˈpæs.tʃər] | die SenneSubstantiv |
anchovy paste noun [UK: ˈæn.tʃə.vi peɪst] [US: ænˈtʃo.vi ˈpeɪst] | die Sardellenpaste [der Sardellenpaste; die Sardellenpasten]◼◼◼Substantiv |
angiospastic | |
baked pastry case noun | der Tortenboden [des Tortenbodens; die Tortenböden]Substantiv |
be able to get past verb | vorbeikönnen [konnte vorbei; hat vorbeigekonnt]Verb |
be allowed past verb | vorbeidürfen [durfte vorbei; hat vorbeigedurft]Verb |
be past | |
be past bepast | |
be past it | |
bilateral spasticity | |
cakes and pastries noun | das Backwerk [des Backwerks; —]Substantiv |
choux pastry noun | der Brandteig [des Brandteig(e)s; die Brandteige]◼◼◼Substantiv |
cut and paste noun | die TextumstellungSubstantiv |
der Pastor und seine ~: the pastor and his flock noun | das Schäfchen [des Schäfchens; die Schäfchen]Substantiv |
drawing in pastel noun | die Pastellmalerei [der Pastellmalerei; die Pastellmalereien]Substantiv |
driven past | |
enclosed pasture noun | die Koppelweide [der Koppelweide; die Koppelweiden]Substantiv |
epispastic noun [UK: ɪpɪspˈastɪk] [US: ɪpɪspˈæstɪk] | das EpispastikumSubstantiv |
flour paste noun | der Mehlkleister [des Mehlkleisters; die Mehlkleister]Substantiv |
Goodpasture's syndrome noun | das Goodpasture-SyndromSubstantiv |
grey paste board noun | die GraupappeSubstantiv |
gummed (paste-on) label noun | die AufklebeadresseSubstantiv |
have go past verb | vorbeimüssen [musste vorbei; hat vorbeigemusst]Verb |
I wouldn't put it past him. | |
in the past | früher◼◼◼ |
It's past comprehension. | |
lapping paste noun | die LäpppasteSubstantiv |
Lassar's paste noun | die Lassar-ZinkpasteSubstantiv |
lead sb past verb | vorbeiführen [führte vorbei; hat vorbeigeführt]Verb |
let past verb | vorbeilassen [ließ vorbei; hat vorbeigelassen]Verb |
march-past verb [UK: mɑːtʃ pɑːst] [US: ˈmɑːrtʃ ˈpæst] | vorbeimarschieren [marschierte vorbei; ist vorbeimarschiert]Verb |
march-past noun [UK: mɑːtʃ pɑːst] [US: ˈmɑːrtʃ ˈpæst] | der VorbeimarschSubstantiv |
marched-past | |
process of coming to terms with the past noun | die Vergangenheitsbewältigung [der Vergangenheitsbewältigung; die Vergangenheitsbewältigungen]◼◼◼Substantiv |
puff paste noun | der ButterteigSubstantiv |
puff paste (am) | |
puff-paste noun [UK: pʌf peɪst] [US: ˈpəf ˈpeɪst] | der Plunderteig [des Plunderteig(e)s; die Plunderteige] (blätterteigähnlicher Hefeteig)]Substantiv |
puff pastries noun | die BlätterteigeSubstantiv |
puff pastry noun [UK: ˈpʌf.peɪ.strɪ] [US: ˈpʌf.peɪ.strɪ] | der Blätterteig [des Blätterteig(e)s; die Blätterteige] (ohne Hefe, Backpulver o. Ä. hergestellter mehrfach geschichteter, dünn ausgerollter Teig)]◼◼◼Substantiv |