Angol-Német szótár »

charge németül

AngolNémet
mail charges noun

die PostgebührenSubstantiv

maintenance charges noun

die Instandhaltungskosten [—; die Instandhaltungskosten]◼◼◼Substantiv

die Unterhaltskosten◼◼◻Substantiv

maintenance charges

Erhaltungsaufwand

mortgage charge noun

die HypothekenbelastungSubstantiv

murder charge noun

die Mordanklage [der Mordanklage; die Mordanklagen]◼◼◼Substantiv

nasal discharge noun
[UK: ˈneɪz.l̩ ˈdɪs.tʃɑːdʒ]
[US: ˈneɪz.l̩ ˈdɪs.tʃɑːrdʒ]

das Nasensekret [des Nasensekrets; die Nasensekrete]◼◼◼Substantiv
[ˈnaːzn̩zeˌkʀeːt]

nonchargeable

gebührenfrei

nuclear charge noun

die Kernladung◼◼◼Substantiv

off all (clear of) charges

kostenfrei

official in charge noun
[UK: ə.ˈfɪʃ.l̩ ɪn tʃɑːdʒ]
[US: ə.ˈfɪʃ.l̩ ɪn ˈtʃɑːrdʒ]

der Sachbearbeiter [des Sachbearbeiters; die Sachbearbeiter]◼◼◼Substantiv
[ˈzaχbəˌʔaʁbaɪ̯tɐ]

die Sachbearbeiterin◼◼◻Substantiv

one-time charge noun

die Einmalgebühr◼◼◼Substantiv

overcharge [overcharged, overcharging, overcharges] verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈtʃɑːdʒ]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtʃɑːdʒ]

überladen [überlud; hat überladen]◼◼◼Verb

überfordern [überforderte; hat überfordert]◼◼◻Verb

überteuern [überteuerte; hat überteuert]◼◻◻Verb

overcharge [overcharges] noun
[UK: ˌəʊv.ə.ˈtʃɑːdʒ]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtʃɑːdʒ]

die Überzahlung [der Überzahlung; die Überzahlungen]◼◻◻Substantiv

overcharge [UK: ˌəʊv.ə.ˈtʃɑːdʒ]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtʃɑːdʒ]

überfordere

overcharged verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈtʃɑːdʒd]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtʃɑːdʒd]

überladen [überlud; hat überladen]◼◼◼Verb

overcharged [UK: ˌəʊv.ə.ˈtʃɑːdʒd]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtʃɑːdʒd]

überforderte◼◻◻

überforderten

overcharges [UK: ˌəʊv.ə.ˈtʃɑː.dʒɪz]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtʃɑː.dʒɪz]

überlädt◼◼◼

überfordert

überfordertes

overhead [charges] noun

die AllgemeinunkostenSubstantiv

overhead charges (cost expenses) noun
[UK: ˌəʊv.ə.ˈhed ˈtʃɑː.dʒɪz]
[US: ˌoʊv.ə.ˈhed ˈtʃɑːr.dʒəz]

die HandlungsunkostenSubstantiv

packing charges noun

die Verpackungskosten◼◼◼Substantiv

partial discharge measuring noun

die Teilentladungsmessung◼◼◼Substantiv

penal charge noun

die Strafanzeige [der Strafanzeige; die Strafanzeigen]Substantiv
[ˈʃtʀaːfʔanˌʦaɪ̯ɡə]

per diem charges noun

der Tagessatz [des Tagessatzes; die Tagessätze]Substantiv
[ˈtaːɡəsˌzaʦ]

person in charge noun
[UK: ˈpɜːs.n̩ ɪn tʃɑːdʒ]
[US: ˈpɝː.sn̩ ɪn ˈtʃɑːrdʒ]

der Betreuer [des Betreuers; die Betreuer]Substantiv
[bəˈtʀɔɪ̯ɐ]

die SachbearbeiterinSubstantiv

petition of discharge noun

der EntlastungsantragSubstantiv

port charges (dues) noun
[UK: pɔːt ˈtʃɑː.dʒɪz]
[US: ˈpɔːrt ˈtʃɑːr.dʒəz]

die Hafengebühren◼◼◼Substantiv

port of discharge noun
[UK: pɔːt əv ˈdɪs.tʃɑːdʒ]
[US: ˈpɔːrt əv ˈdɪs.tʃɑːrdʒ]

der AusladehafenSubstantiv

port of discharge (delivery) noun
[UK: pɔːt əv ˈdɪs.tʃɑːdʒ]
[US: ˈpɔːrt əv ˈdɪs.tʃɑːrdʒ]

der LöschungshafenSubstantiv

position charge noun

der PlacierungsaufschlagSubstantiv

der PlatzzuschlagSubstantiv

der PlazierungsaufschlagSubstantiv

postal (Br) charges noun

die Portokosten [—; die Portokosten]◼◼◼Substantiv

5678