Angol-Latin szótár »

remain latinul

AngolLatin
remain [remained, remaining, remains] (to continue unchanged)
verb
[UK: rɪ.ˈmeɪn]
[US: rə.ˈmeɪn]

sto, maneo, sedeoverb

remain [remained, remaining, remains] (to stay behind while others withdraw)
verb
[UK: rɪ.ˈmeɪn]
[US: rə.ˈmeɪn]

sto, maneo, teneo, remaneoverb

remain [remained, remaining, remains] verb
[UK: rɪ.ˈmeɪn]
[US: rə.ˈmeɪn]

permaneo [permanere, permansi, permansus](2nd)
verb

resto [restare, restiti, -](1st)
verb

remain, rest verb

sto [stare, steti, status](1st)
verb

remain, stay, abide verb

maneo [manere, mansi, mansus](2nd)
verb

remain alive, live on, endure verb

dego [degere, degi, -](3rd) INTRANS
verb

remain awake, be awake verb

vigilo [vigilare, vigilavi, vigilatus](1st)
verb

remain awake all night verb

pervigilo [pervigilare, pervigilavi, pervigilatus](1st)
verb

remain inactive (L+S) verb

desideo [desidere, desedi, desessus](2nd) INTRANS
verb

remain motionless / constant verb

consto [constare, constiti, constatus](1st) INTRANS
verb

remain seated / idle / fixed / in place verb

resideo [residere, resedi, resessus](2nd)
verb

remain seated / sitting verb

desideo [desidere, desedi, desessus](2nd) INTRANS
verb

remain sitting verb

persedeo [persedere, persedi, persessus](2nd) INTRANS
verb

remain somewhere constantly verb

commaneo [commanere, commansi, commansus](2nd) INTRANS
verb

remain to be performed verb

supersum [superesse, superfui, superfuturus]verb

remain valid / applicable verb

consisto [consistere, constiti, constitus](3rd)
verb

remaining (to be done) adjective
[UK: rɪ.ˈmeɪn.ɪŋ]
[US: rə.ˈmeɪn.ɪŋ]

residuus [residua, residuum]adjective

remaining after something taken adjective

superfluus [superflua, superfluum]adjective

remaining behind noun

remansio [remansionis](3rd) F
noun

remaining in place noun

desidia [desidiae](1st) F
noun

remains [remains] (what is left after a person (or any organism) dies; a corpse)
noun
[UK: rɪ.ˈmeɪnz]
[US: rə.ˈmeɪnz]

reliquiaenoun
{f-Pl}

remains / relics (pl.) (esp. post cremation) noun

reliquia [reliquiae](1st) F
noun

(pass.) be left, remain verb

relinquo [relinquere, reliqui, relictus](3rd)
verb

allow to remain in place verb

linquo [linquere, liqui, lictus](3rd)
verb

balance. (that) remaining (after something taken), surplus noun

superfluum [superflui](2nd) N
noun

be left / remain (as residue) verb

superfio [superferi, superfactus sum]verb
SEMIDEP

bear, last, remain, continue verb

duro [durare, duravi, duratus](1st)
verb

charred remains noun

carbo [carbonis](3rd) M
noun

continue, remain verb

remaneo [remanere, remansi, remansus](2nd)
verb

corpse / remains noun

manis [manis](3rd) M
noun

heap of ashes (remains of city) noun

bustum [busti](2nd) N
noun

it remains standing verb

restat [restare, -, restatus est](1st) IMPERS
verb

it remains to verb

restat [restare, -, restatus est](1st) IMPERS
verb

keep, cause to remain verb

detineo [detinere, detinui, detentus](2nd) TRANS
verb

keep hiding oneself, remain in hiding, be hidden verb

latito [latitare, latitavi, latitatus](1st)
verb

lingering, abiding, remaining noun

demoratio [demorationis](3rd) F
noun

permission to remain outside cloister for definite period noun

exclaustratio [exclaustrationis](3rd) F
noun

rest of / remaining / available / left adjective

relicus [relica, relicum]adjective

relicuus [relicua, relicuum]adjective

12