Angol-Latin szótár »

common latinul

AngolLatin
common pasture (land) adjective

conpascuus [conpascua, conpascuum]adjective

common pasture / land noun

compascua [compascuae](1st) F
noun

conpascua [conpascuae](1st) F
noun

common pasture / land (pl.) noun

compascuum [compascui](2nd) N
noun

conpascuum [conpascui](2nd) N
noun

common people, general citizens, commons / plebeians noun

plebes [plebei](5th) F
noun

plebes [plebis]noun
F

plebs [plebis](3rd) F
noun

pleps [plepis](3rd) F
noun

common people, rabble noun

popellus [popelli](2nd) M
noun

common people / general public / multitude / common herd / rabble / crowd / mob noun

volgus [volgi](2nd) N
noun

vulgus [vulgi](2nd) N
noun

common Roman drink of honey mixed into wine noun

mulsum [mulsi](2nd) N
noun

common slave name noun

Stichus [Stichi](2nd) M
noun

common soldier noun

caligatus [caligati](2nd) M
noun

common soldier, private noun

manipularis [manipularis](3rd) M
noun

common usage noun

communa [communae](1st) F
noun

common use / vogue noun

celebratio [celebrationis](3rd) F
noun

common yarrow noun

milifolia [milifoliae](1st) F
noun

milifolium [milifolii](2nd) N
noun

myriophllon [myriophlli]noun
N

myriophllum [myriophlli](2nd) N
noun

commonefacio PASS verb

commonefio [commoneferi, commonefactus sum]verb
SEMIDEP

commonly called adiantum (L+S) noun

callitrichon [callitrichi]noun
N

callitrichos [callitrichi]noun
F

commonly used / practiced adjective

usitatus [usitata -um, usitatior -or -us, usitatissimus -a -um]adjective

commonplace, usual adjective

promiscus [promisca, promiscum]adjective

commonplaceness noun

humilitas [humilitatis](3rd) F
noun

commonwealth [commonwealths] (form of government)
noun
[UK: ˈkɒ.mən.welθ]
[US: ˈkɑː.məˌn.welθ]

respublicanoun
{f}, civitaS {f}

(perh.) conventional, commonplace adjective

cyclicus [cyclica, cyclicum]adjective

adjoining, contiguous / having a common boundary adjective

confinis [confinis, confine]adjective

confinius [confinia, confinium]adjective

as a common food noun

cicer [ciceris](3rd) N
noun

as opposed to common / loving cup noun

solitaria [solitariae](1st) F
noun

associate with common people verb

plebesco [plebescere, -, -](3rd)
verb

be a borderer, have a common boundary verb

contermino [conterminare, conterminavi, conterminatus](1st) INTRANS
verb

Bible (later and more common usage) noun

Biblia [Bibliae](1st) F
noun
Thomas has the Bible in nine languages: Spanish, Esperanto, French, Greek, Hungarian, English, Latin, Portuguese and Russian. = Thomas Biblia in novem linguis habet: Hispanica, Esperanto, Gallica, Graeca, Hungarica, Anglica, Latina, Lusitana et Russica.

bordering on, having a common boundary adjective

conterminus [contermina, conterminum]adjective

cheap, common, mean, worthless adjective

vilis [vilis, vile]adjective

commensurable, having a common measure adjective

commensurabilis [commensurabilis, commensurabile]adjective

123