Angol | Kínai |
---|---|
spoil [spoilt, spoilt, spoiling, spoils] (reveal the ending) verb [UK: spɔɪl] [US: ˌspɔɪl] | 剧透 /jùtòu/verb 劇透verb 爆雷 /bàoléi/verb |
spoil [spoilt, spoilt, spoiling, spoils] (ruin) verb [UK: spɔɪl] [US: ˌspɔɪl] | 损伤 /sǔnshāng/verb 损坏 /sǔnhuài/verb 損傷verb 損壞verb |
spoil [spoilt, spoilt, spoiling, spoils] (to coddle or pamper) verb [UK: spɔɪl] [US: ˌspɔɪl] | 溺愛verb 溺爱 /nì'ài/verb |
spoiled ((of a person, usually a child) having a selfish or greedy character due to pampering) adjective [UK: spɔɪld] [US: ˌspɔɪld] | 宠坏 /chǒnghuài/adjective 寵壞adjective 溺愛adjective 溺爱 /nì'ài/adjective |
spoiler [spoilers] (automobiles: device to reduce lift and increase downforce) noun [UK: ˈspɔɪ.lə(r)] [US: ˌspɔɪ.lər] | 导流板 /dǎoliúbǎn/noun 導流板noun |
spoiler [spoilers] (document, review or comment that discloses) noun [UK: ˈspɔɪ.lə(r)] [US: ˌspɔɪ.lər] | 剧透 /jùtòu/noun 劇情透露noun 劇透noun |
spoilsport (someone who puts an end to harmless fun) adjective [UK: ˈspɔɪl.spɔːt] [US: ˈspɔɪl.spɔːrt] | 扫兴的人 /sǎoxìng de rén/adjective 掃興的人adjective 泼冷水的人 /pōlěngshuǐ de rén/adjective 潑冷水的人adjective 煞風景的人adjective 煞风景的人 /shāfēngjǐng de rén/adjective |
spoilt (of a child) adjective [UK: spɔɪlt] [US: ˈspɔɪlt] | 宠坏 /chǒnghuài/adjective 寵壞adjective 溺愛adjective 溺爱 /nì'ài/adjective |
spoilt (of food: rendered unusable or inedible) adjective [UK: spɔɪlt] [US: ˈspɔɪlt] | 坏 /huài/adjective 壞adjective 腐敗adjective 腐败 /fǔbài/adjective |
spare the rod and spoil the child (if one does not discipline a child he or she will never learn respect or humility) phrase [UK: speə(r) ðə rɒd ənd spɔɪl ðə tʃaɪld] [US: ˈsper ðə ˈrɑːd ænd ˌspɔɪl ðə ˈtʃaɪld] | guànhuài le háizi/phrase 不打不成器 /bù dǎ bù chéng qì/phrase 省了棍子,惯坏了孩子 /shěng le gùnziphrase 省了棍子,慣壞了孩子phrase |
to the victor go the spoils (winner gains additional benefits) phrase | bài zhě wéi kòu/phrase 成者为王,败者为寇 /chéng zhě wéi wángphrase 成者為王,敗者為寇phrase |