Angol-Kínai szótár »

lease kínaiul

AngolKínai
pleased to meet you (polite formula used when being introduced to somebody)
phrase
[UK: pliːzd tuː miːt juː]
[US: ˈpliːzd ˈtuː ˈmiːt ˈjuː]

很高兴见到您 /hěn gāoxìng jiàndào nín/phrase

很高興見到您phrase

認識您,我真高興phrase

认识您,我真高兴 /rènshi nínphrase

press release [press releases] (official written media statement)
noun
[UK: pres rɪ.ˈliːs]
[US: ˈpres ri.ˈliːs]

新聞稿noun

新闻稿 /xīnwéngǎo/noun

puh-lease (expression of annoyance)
adverb

拜托 /bàituō/adverb

拜託adverb

release [releases] (event of setting free)
noun
[UK: rɪ.ˈliːs]
[US: ri.ˈliːs]

放开 /fàngkāi/noun

放開noun

松开 /sōngkāi/noun

释放 /shìfàng/noun

釋放noun

鬆開noun

release [releases] (software: distribution of a computer software product)
noun
[UK: rɪ.ˈliːs]
[US: ri.ˈliːs]

发布 /fābù/noun

发行 /fāxíng/noun

發布noun

發行noun

release [released, releasing, releases] (to free or liberate)
verb
[UK: rɪ.ˈliːs]
[US: ri.ˈliːs]

释放 /shìfàng/verb

釋放verb

release [released, releasing, releases] (to let go (of))
verb
[UK: rɪ.ˈliːs]
[US: ri.ˈliːs]

放出 /fàngchū/verb

解放 /jiěfàng/verb

the bill, please phrase
[UK: ðə bɪl pliːz]
[US: ðə ˈbɪl ˈpliːz]

請結帳phrase

請買單phrase

请买单 /qǐng mǎidān/phrase

请结帐 /qǐng jiézhàng/phrase

two beers, please phrase
[UK: ˈtuː bɪəz pliːz]
[US: ˈtuː ˈbɪrz ˈpliːz]

請來兩杯啤酒phrase

请来两杯啤酒 /qǐng lái liǎng bēi píjiǔ/phrase

12