Angol-Kínai szótár »

ink kínaiul

AngolKínai
drinking game (game involving drinking)
noun

酒令 /jiǔlìng/noun

drinking straw (a long plastic or paper tube through which a drink is drunk)
noun
[UK: ˈdrɪŋkɪŋ strɔː]
[US: ˈdrɪŋkɪŋ ˈstrɒ]

吸管 /xīguǎn/noun

吸管儿 /xīguǎnr/noun

吸管兒noun

drinking water [drinking waters] (water for humans)
noun
[UK: ˈdrɪŋkɪŋ ˈwɔː.tə(r)]
[US: ˈdrɪŋkɪŋ ˈwɒ.tər]

飲用水noun

饮用水 /yǐnyòngshuǐ/noun

drinkless (without a drink)
adjective

沒有飲料adjective

没有饮料adjective

energy drink (caffeinated soft drink)
noun

机能性饮料 /jīnéngxìng yǐnliào/noun

機能性飲料noun

能量飲料noun

能量饮料 /néngliàng yǐnliào/noun

forty winks (short sleep)
noun
[UK: ˈfɔː.ti wɪŋks]
[US: ˈfɔːr.ti ˈwɪŋks]

打盹儿 /dǎdǔnér/noun

打盹兒 /dǎdǔnér/noun

ginkgo [ginkgos] (tree)
noun
[UK: dʒˈɪŋkɡəʊ]
[US: dʒˈɪŋkɡoʊ]

公孙树 /gōngsūnshù/noun

公孫樹noun

白果 /báiguǒ/noun

銀杏noun

银杏 /yínxìng/noun

ginkgo nut (seed)
noun

白果 /báiguǒ/noun

great minds think alike (used to emphasize two people reaching the same conclusion)
phrase
[UK: ˈɡreɪt maɪndz ˈθɪŋk ə.ˈlaɪk]
[US: ˈɡreɪt ˈmaɪndz ˈθɪŋk ə.ˈlaɪk]

英雄所見略同phrase

英雄所见略同 /yīngxióng suǒjiàn lüètóng/phrase

groupthink (tendency of a group to conform to the majority view)
noun
[UK: ɡrˈuːpθɪŋk]
[US: ɡrˈuːpθɪŋk]

群体思维noun

have another think coming (be deluded)
verb

大錯特錯verb

大错特错 /dàcuòtècuò/verb

heat sink (material capable of absorbing heat)
noun

散热片noun

Helsinki (the capital city of Finland)
proper noun
[UK: ˈhel.sɪŋk.i]
[US: ˈhel.sɪŋk.i]

赫尔辛基 /Hè'ěrxīnjī/proper noun

赫尔辛福 /Hè'ěrxīnfú/proper noun

赫爾辛基proper noun

赫爾辛福proper noun

hoodwink [hoodwinked, hoodwinking, hoodwinks] (to deceive using a disguise, see also: mislead)
verb
[UK: ˈhʊ.dwɪŋk]
[US: ˈhʊ.ˌdwɪŋk]

欺騙verb

欺骗 /qīpiàn/verb

hyperlink [hyperlinks] noun
[UK: ˈhaɪ.pərlɪŋk]
[US: ˈhaɪ.pər.lɪŋk]

超连结 /chāoliánjié/noun

超連結noun

超鏈接noun

超链接 /chāoliànjiē/noun

I don't think so (I think that what has been said is untrue)
phrase
[UK: ˈaɪ dəʊnt ˈθɪŋk ˈsəʊ]
[US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈθɪŋk ˈsoʊ]

好像不是 /hǎoxiàng bùshì/phrase

我不覺得phrase

我不觉得 /wǒ bù juéde/phrase

我不这样认为 /wǒ bù zhèyàng rènwéi/phrase

1234

Korábban kerestél rá