Angol | Kínai |
---|---|
gaffer tape (sturdy adhesive tape) noun | 膠布noun 電器膠帶noun |
gang rape (rape by a number of people) noun [UK: ɡæŋ reɪp] [US: ˈɡæŋ ˈreɪp] | 輪姦noun 轮奸 /lúnjiān/noun |
gang-rape (perpetrate a gang rape) verb | 輪姦verb 輪暴verb 轮奸 /lúnjiān/verb 轮暴 /lúnbào/verb |
grape [grapes] (fruit) noun [UK: ɡreɪp] [US: ˈɡreɪp] | 葡萄 /pútáo/noun |
grape juice noun [UK: ɡreɪp dʒuːs] [US: ˈɡreɪp ˈdʒuːs] | 葡萄汁 /pútáo zhī/noun |
grapefruit [grapefruits] (tree) noun [UK: ˈɡreɪp.fruːt] [US: ˈɡreɪp.ˌfruːt] | 柚子 /yòuzi/noun 葡萄柚 /pútáoyòu/noun |
grapeseed (seed of the grape) noun [UK: ɡrˈeɪpsiːd] [US: ɡrˈeɪpsiːd] | 葡萄籽 /pútáozǐ/noun |
grapeseed oil (vegetable oil) noun | |
grapeshot (type of shot) noun [UK: ˈɡreɪp.ʃɒt] [US: ˈɡreɪp.ˌʃɑːt] | 葡萄弹 /pútáodàn/noun 葡萄彈noun |
grapevine [grapevines] (the plant on which grapes grow) noun [UK: ˈɡreɪp.vaɪn] [US: ˈɡreɪp.ˌvaɪn] | 葡萄树 /pútáoshù/noun 葡萄樹noun 葡萄藤 /pútáoténg/noun |
graph paper (ruled paper) noun [UK: ɡrɑːf ˈpeɪ.pə(r)] [US: ˈɡræf ˈpeɪ.pər] | 坐标纸noun |
great ape (ape of the taxonomic family Hominidae) noun | 类人猿 /lèirényuán/noun 類人猿noun |
Grim Reaper (personification of Death) proper noun [UK: ɡrɪm ˈriː.pə(r)] [US: ˈɡrɪm ˈriː.pər] | 死神 /sǐshén/proper noun |
I-shaped (having a shape similar to a capital letter I with serifs) adjective | 工字 /gōngzì/adjective |
I've been raped phrase | 我被強姦了phrase 我被強暴了phrase |
Ichang papeda (Citrus cavaleriei) noun | |
jalapeño (variety of hot chili pepper) noun | |
joss paper (sheet of paper used as a burnt offering) noun | 冥币 /míngbì/noun 冥幣noun 神紙noun 神纸 /shénzhǐ/noun 紙錢noun 纸钱 /zhǐqián/noun 金紙noun 金纸 /jīnzhǐ/noun 阴司纸 /yīnsīzhǐ/noun 陰司紙noun |