Angol | Holland |
---|---|
through (from one side of an opening to the other) preposition [UK: θruː] [US: θruː] | doorpreposition |
through (From one side to the other) noun [UK: θruː] [US: θruː] | doorheensubstantief |
through and through (entirely) adverb [UK: θruː ənd θruː] [US: θruː ænd θruː] | door en doorbijwoord |
throughout (everywhere) adverb [UK: θruː.ˈaʊt] [US: θruː.ˈaʊt] | overalbijwoord |
breakthrough [breakthroughs] (military advance) noun [UK: ˈbreɪk.θruː] [US: ˈbreɪk.ˌθruː] | doorbraaksubstantief |
leaf through (to turn the pages of (a book) idly, reading short sections at random) verb | bladerenwerkwoord doorbladerenwerkwoord |
lie through one's teeth (To tell a gross or egregious untruth) verb | liegen alsof het gedrukt staatwerkwoord |
pay through the nose (to pay a high price) verb [UK: peɪ θruː ðə nəʊz] [US: ˈpeɪ θruː ðə noʊz] | zich blauw betalenwerkwoord |
put through (to connect (telephoning)) verb [UK: ˈpʊt θruː] [US: ˈpʊt θruː] | doorverbindenwerkwoord |
see through (perceive visually through something transparent) verb [UK: ˈsiː θruː] [US: ˈsiː θruː] | doorheen zienwerkwoord |
see through (to do something until it is finished) verb [UK: ˈsiː θruː] [US: ˈsiː θruː] | volhoudenwerkwoord |
see through verb [UK: ˈsiː θruː] [US: ˈsiː θruː] | doorgrondenwerkwoord |
slip through someone's fingers verb | door de vingers glippenwerkwoord |
talk through one's hat (to speak lacking knowledge) verb [UK: ˈtɔːk θruː wʌnz hæt] [US: ˈtɔːk θruː wʌnz ˈhæt] | lullenwerkwoord |
the way to a man's heart is through his stomach (cooking food for a man is a good way to win his affections) phrase | |
think through (to fully consider) verb [UK: ˈθɪŋk θruː] [US: ˈθɪŋk θruː] | doordenkenwerkwoord |