Angol | Holland |
---|---|
-like (having some of the characteristics of (used to form adjectives from nouns)) | |
a woman without a man is like a fish without a bicycle (a woman is capable of living a complete and independent life) phrase | |
be like (be similar to something) verb | gelijk zijnwerkwoord |
be like (say) verb | zeggen vanwerkwoord |
drink like a fish (drink alcohol heavily) verb [UK: drɪŋk ˈlaɪk ə fɪʃ] [US: ˈdrɪŋk ˈlaɪk ə ˈfɪʃ] | drinken als een tempelierwerkwoord |
drop like a bad habit verb | als een baksteen laten vallenwerkwoord |
feel like (have a desire for something, or to do something) verb | zin hebbenwerkwoord |
go like a dream (go very well) verb | lopen als een treinwerkwoord |
I like you phrase [UK: ˈaɪ ˈlaɪk juː] [US: ˈaɪ ˈlaɪk ˈjuː] | ik vind je leukphrase |
I'd like to kiss you phrase | ik wil je kussenphrase ik wil je zoenenphrase |
I'd like to know (phrase) phrase | ik zou willen wetenphrase |
just like that (without warning) adverb | zo maar ineensbijwoord |
know like the back of one's hand (be intimately knowledgable about) verb [UK: nəʊ ˈlaɪk ðə ˈbæk əv wʌnz hænd] [US: ˈnoʊ ˈlaɪk ðə ˈbæk əv wʌnz ˈhænd] | kennen als z'n broekzakwerkwoord |
like father, like son (a son will have traits similar to his father) phrase [UK: ˈlaɪk ˈfɑːð.ə(r) ˈlaɪk sʌn] [US: ˈlaɪk ˈfɑːð.r̩ ˈlaɪk ˈsən] | zo vaderphrase zo zoonphrase |
like mother, like daughter (a daughter will have traits similar to her mother) phrase | zo dochterphrase zo moederphrase |
look like (be similar in appearance, resemble) verb [UK: lʊk ˈlaɪk ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈlʊk ˈlaɪk ˈsʌm.θɪŋ] | lijken opwerkwoord |
shake like a leaf (to tremble) verb | beven als een espenbladwerkwoord trillen als een espenbladwerkwoord |
sleep like a baby (to sleep very well) verb | slapen als een rooswerkwoord |
sleep like a log (to sleep well, without disturbance) verb [UK: sliːp ˈlaɪk ə lɒɡ] [US: sˈliːp ˈlaɪk ə lɔːɡ] | slapen als een blokwerkwoord |
spread like wildfire (spread or disseminate rapidly or uncontrollably) verb [UK: spred ˈlaɪk ˈwaɪld.faɪə(r)] [US: ˈspred ˈlaɪk ˈwaɪld.ˌfaɪər] | als een lopend vuurtjewerkwoord |
swear like a trooper verb [UK: sweə(r) ˈlaɪk ə ˈtruː.pə(r)] [US: ˈswer ˈlaɪk ə ˈtruː.pər] | vloeken als een ketterwerkwoord |
sweat like a pig (sweat profusely) verb | zweten als een otterwerkwoord |
there's no fool like an old fool (no wisdom with age) phrase | hoe ouder hoe zotterphrase |
there's no place like home (one feels most comfortable at home) phrase [UK: ðeəz nəʊ ˈpleɪs ˈlaɪk həʊm] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˈpleɪs ˈlaɪk hoʊm] | oost westphrase thuis bestphrase |
would like (intransitive) verb | zouden graag willenwerkwoord |
would like (transitive) verb | willenwerkwoord |