Angol | Arab |
---|
Gust [UK: ɡʌst] [US: ˈɡəst] | الهبّة |
Gustafson [UK: ˈɡə.stəf.sən] [US: ˈɡə.stəf.sən] | جستافسون |
Gustatory [UK: ˈɡʌ.stə.tə.rɪ] [US: ˈɡʌ.stə.tɔː.riː] | ذوقي |
Gustav [UK: ˈɡʊstaf] [US: ˈɡʊstaf] | غوستاف |
Gustav Klimt | غوستاف كليمت |
Gustav Mahler | غوستاف مالر |
Gustave [UK: ɡuː.ˈstɑː.vi] [US: ɡuː.ˈstɑː.vi] | غوستاف |
Gustave Flaubert | جوستاف فلوبير |
Gustavus | غوستافوس |
Gusted [UK: ɡʌ.stɪd] [US: ˈɡə.stəd] | عاصف |
Gustier [UK: ˈɡʌ.stɪə(r)] [US: ˈɡʌ.stɪər] | عاصف |
Gustiest [UK: ˈɡʌ.stɪɪst] [US: ˈɡʌ.stɪɪst] | عاصف |
Gustily | بشكل عاصف |
Gustiness | العصف |
Gusto [UK: ˈɡʌ.stəʊ] [US: ˈɡʌˌsto.ʊ] | الذوق |
Gusts [UK: ɡʌsts] [US: ˈɡəsts] | الهبّات |
Gusty [UK: ˈɡʌ.sti] [US: ˈɡʌ.sti] | عاصف |
August [UK: ˈɔː.ɡəst] [US: ˈɑː.ɡəst] | أغُسْطُسْ |
August 15 | 15 أغسطس |
August 6 | 6 أغسطس |
Augusta [UK: ə.ˈɡə.stə] [US: ə.ˈɡə.stə] | أوجستا أوغوستا، مين |
Augustan [UK: ɔː.ˈɡʌ.stən] [US: ɔː.ˈɡʌ.stən] | أغسطسيّ |
Auguste Comte | أوغست كونت |
Auguste Rodin | أوجست رودان |
Augustine [UK: ˈɑː.ɡə.ˌstin] [US: ˈɑː.ɡə.ˌstin] | أوغسطين |
Augustine of Hippo | أوغسطينوس |
Augustly [UK: ɔː.ˈɡʌst.li] [US: ɔː.ˈɡʌst.li] | بشكل مهيب |
Augustness [UK: ɔː.ˈɡʌst.nəs] [US: ɔː.ˈɡʌst.nəs] | الهَيْبة |
Augusts [UK: ˈɔː.ɡəsts] [US: ˈɔː.ɡəsts] | أشهر آب;أغسطس |
Augustus [UK: ɔː.ˈɡʌ.stəs] [US: aˈɡə.stəs] | أغسطس قيصر أوغسطس |
Disgust [UK: dɪs.ˈɡʌst] [US: ˌdɪˈs.ɡəst] | الإشمئزاز |
Disgusted [UK: dɪs.ˈɡʌ.stɪd] [US: ˌdɪˈs.ɡə.stəd] | مقرف |
Disgustedly [UK: dɪs.ˈɡʌ.stɪd.li] [US: dɪs.ˈɡʌ.stɪd.li] | بشكل مقرف |
Disgustful [UK: dɪs.ˈɡʌst.fʊl] [US: dɪs.ˈɡʌst.fəl] | غير عاصف |
Disgustfully | باشمئزاز |
Disgusting [UK: dɪs.ˈɡʌst.ɪŋ] [US: ˌdɪˈs.ɡə.stɪŋ] | القرف |
Disgustingly [UK: dɪs.ˈɡʌ.stɪŋ.li] [US: dɪs.ˈɡʌ.stɪŋ.li] | بشكل مقرف |
Disgusts [UK: dɪs.ˈɡʌsts] [US: ˌdɪˈs.ɡəsts] | الإشمئزاز |