Немецкий | Венгерский |
---|---|
das Gedicht [des Gedicht(e)s; die Gedichte] Substantiv [ɡəˈdɪçt] | vers [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnévSzeretem a rövid verseket. = Ich mag kurze Gedichte. költemény [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnévKölteményeket írok. = Ich schreibe Gedichte. |
dichten [dichtete; hat gedichtet] Verb [ˈdɪçtn̩] | verset ír◼◼◼kifejezés tömít [~ett, ~sen, ~ene]◼◼◻ige tömörít [~ett, ~sen, ~ene]◼◼◻ige költ (verset) [~ött, ~sön, ~ene]◼◼◻ige szigetel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◻ige sűrít [~ett, ~sen, ~ene]◼◼◻ige versel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◻ige kitalál◼◻◻ige verset faragkifejezés döngöl [~t, ~jön, ~ne]ige eltömige összenyomige |
die Gedichtform [der Gedichtform; die Gedichtformen] Substantiv | verses formakifejezés |
die Gedichtsammlung [der Gedichtsammlung; die Gedichtsammlungen] Substantiv [ɡəˈdɪçtˌzamlʊŋ] | versgyűjtemény◼◼◼főnév |
abgedichtet Adjektiv [ˈapɡəˌdɪçtət] | leszigetelt◼◼◼melléknév |
abdichten [dichtete ab; hat abgedichtet] Verb [ˈapˌdɪçtn̩] | leszigetel◼◼◼ige elszigetel◼◼◻ige (el)tömít◼◻◻ige |
andichten (jm etw) [dichtete an; hat angedichtet] Verb [ˈanˌdɪçtn̩] | költ (vkiről vmit) [~ött, ~sön, ~ene]◼◼◼ige kohol (vkiről vmit) [~t, ~jon, ~na]◼◻◻ige |
bukolische Gedicht | |
das Gelegenheitsgedicht [des Gelegenheitsgedicht(e)s; die Gelegenheitsgedichte] Substantiv [ɡəˈleːɡn̩haɪ̯t͡sɡəˌdɪçt] | alkalmi költemény◼◼◼kifejezés alkalomszerű költeménykifejezés |
das Heldengedicht Substantiv | hősköltemény◼◼◼főnév |
hinzudichten [dichtete hinzu; hat hinzugedichtet] Verb | hozzáköltige |
das Hirtengedicht [des Hirtengedicht(e)s; die Hirtengedichte] Substantiv | bukolikafőnév pásztorkölteményfőnév |
in Gedichtform | versben◼◼◼ |
das Haiku [auch: der Haiku; des Haiku(s); die Haiku(s)] (japanische Gedichtform) Substantiv [ˈhaɪ̯ku] | |
das Klagegedicht Substantiv | gyászdalfőnév gyászénekfőnév halottsiratófőnév siratófőnév siratóénekfőnév |