Венгерский-Немецкий словарь »

űr означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
(Ez) nem tűr halasztást.

Es brennt mir auf den Nägeln.

(fáé) évgyűrű főnév

die Flaser [der Flaser; die Flasern] »Substantiv

(sikerrel) legyűr ige

bestehen [bestand; hat bestanden] »Verb
[bəˈʃteːən]

(sófőzésnél) sűrítő főnév

das Gradierhaus [des Gradierhauses; die Gradierhäuser] »Substantiv

das Gradierwerk [des Gradierwerk(e)s; die Gradierwerke] »Substantiv
[ɡʁaˈdiːɐ̯ˌvɛʁk]

(sűrű) pamutvászon főnév

der Chiffon »Substantiv

(állandó) fűrészelés főnév

das Gesäge [des Gesäges; —] »Substantiv
umgangssprachlich abwertend

<kőből vagy kerámiából készült miniatűr koporsó halott ember csontjainak tárolására> kifejezés

das Ossarium [des Ossariums; die Ossarien] »Substantiv
[ɔˈsaːʁiʊm]
Fachsprache

das Ossuarium [des Ossuariums; die Ossuarien] »Substantiv
[ɔsuˈaːʁiʊm]
Fachsprache

<padlás, csűr v. pajta, ahol a gabonát és a szalmát tárolják>

der Schüttboden [des Schüttbodens; die Schüttböden] »Substantiv
landschaftlich

<régi űrmérték>

das Fuder [des Fuders; die Fuder] /altes Hohlmaß (für Wein) (zwischen 1 000 und 1 800 l)/ »Substantiv

A (gyűrött) ruha kilógja magát.

Das Kleid hängt sich aus.

a gyűrűporc átmetszése kifejezés
orv

die Krikotomie [der Krikotomie; die Krikotomien] »Substantiv
Medizin

adatbeadási űrlap kifejezés

die Erfassungsform »Substantiv

ajóka(gyűrű) főnév
gasztr

die Anschovis [der Anschovis; die Anschovis] (Duden: die Schreibung „Anschovis“ wurde bei der letzten Anpassung des amtlichen Wörterverzeichnisses im Juni 2017 gestrichen.) »Substantiv

akadály (sűrű, különösen ágakból, bokrokból vagy szögesdrótból) főnév

der Verhack [des Verhack(e)s; die Verhacke] »Substantiv
veraltet

akna kiépítése öntöttvas gyűrűkkel kifejezés

die Küvelierung [der Küvelierung; die Küvelierungen] »Substantiv

aktívszén szűrő kifejezés

der Aktivkohlefilter [des Aktivkohlefilters; die Aktivkohlefilter]◼◼◼ »Substantiv

alacsony nyomású légsűrítő kifejezés

der Niederdruckverdichter »Substantiv

allűr főnév

die Allüre [der Allüre; die Allüren]◼◼◼ »Substantiv
[aˈlyːʁə]

aláírt űrlap kifejezés

das Blankett [des Blankett(e)s; die Blanketts, die Blankette] »Substantiv
[blaŋˈkɛt]

angin (sűrű szövésű, általában pamutból készült anyag, a finom, puha toll sem tud áthatolni rajta) főnév

das Inlett [des Inlett(es); die Inlette/(auch:) Inletts]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɪnlɛt]

anyagkiadási űrlap kifejezés

der Materialausgabeschein »Substantiv

anyagsűrítő henger kifejezés

die Verdichtungswalze »Substantiv

aranygyűrű főnév

der Goldring [des Goldring(e)s; die Goldringe]◼◼◼ »Substantiv

atoll (korallzátonyokból felépülő, gyűrű alakú sziget vagy szigetcsoport) főnév
földr

das Atoll [des Atolls; die Atolle]◼◼◼ »Substantiv
[aˈtɔl]

atoműr főnév
fiz

die Zelle [der Zelle; die Zellen] »Substantiv
[ˈt͡sɛlə]

Az ügy nem tűr halasztást.

Die Sache duldet keine Verzögerung.◼◼◼

Die Sache duldet keinen Aufschub.

barna gyűrűstinóru (Suillus luteus) növénynév
bot

der Butterpilz [des Butterpilzes; die Butterpilze] »Substantiv
[ˈbʊtɐˌpɪlt͡s]

der Butterröhrling [des Butterröhrlings; die Butterröhrlinge] »Substantiv
[ˈbʊtɐˌʁøːɐ̯lɪŋ]

beadványűrlap főnév

der Antragsvordruck »Substantiv

befizetési űrlap kifejezés

der Einzahlungsschein [des Einzahlungsschein(e)s; die Einzahlungsscheine]◼◼◼ »Substantiv

das Einzahlungsformular »Substantiv

der Erlagschein [des Erlagschein(e)s; die Erlagscheine] »Substantiv
[ɛɐ̯ˈlaːkˌʃaɪ̯n]
österreichisch

die Zahlkarte [der Zahlkarte; die Zahlkarten] »Substantiv
[ˈt͡saːlˌkaʁtə]

befogógyűrű főnév

die Klemmbuchse »Substantiv

befogógyűrűk főnév

die Klemmbuchsen »Substantiv

befűrészel ige

einsägen [sägte ein; hat eingesägt] »Verb

begyűr ige

einstülpen [stülpte sich ein; hat sich eingestülpt]◼◼◼ »Verb

1234