Ungersk-Tysk ordbok »

szól betyder på tyska

UngerskaTyska
szól ige

sprechen (i) [sprach; hat gesprochen]◼◼◼ »Verb
[ˈʃpʁɛçn̩]

reden [redete; hat geredet]◼◼◼ »Verb
[ˈʁeːdn̩]
Óhajt szólni? = Wollen Sie reden?

läuten [läutete; hat geläutet]◼◼◻ »Verb
[ˈlɔɪ̯tn̩]
Szól a harang. = Die Glocke läutet.

tönen [tönte; hat getönt]◼◻◻ »Verb
[ˈtøːnən]

szól ige
rádió

spielen [spielte; hat gespielt] (Akkusativ)◼◼◻ »Verb
[ˈʃpiːlən]
Zene szólt. = Es spielte Musik.

szól (valakinek) kifejezés

wenden [wandte, wendete; hat gewandt, gewendet] (an mit Akkusativ)◼◼◼ »Verb
[ˈvɛndn̩]

szól (vmiről) ige

handeln (von) [handelte; hat gehandelt]◼◼◼ »Verb
[ˈhandl̩n]
Miről szól ez a könyv? = Wovon handelt dieses Buch?

behandeln [behandelte; hat behandelt] (Akkusativ)◼◼◻ »Verb
[bəˈhandl̩n]

(oda)szól ige

anrufen [rief an; hat angerufen] (Akkusativ)◼◼◼ »Verb
[ˈanˌʁuːfn̩]

szól a gong kifejezés

gongen [gongte; hat gegongt]◼◼◼ »Verb

szól a harang

die Glocke tönt

szól valaki/valami ellen kifejezés

aussprechen, sich (spicht sich aus) [sprach sich aus; hat sich ausgesprochen] (gegen mit Akkusativ)Verb

szól valaki/valami mellett kifejezés

aussprechen, sich (spicht sich aus) [sprach sich aus; hat sich ausgesprochen] (für mit Akkusativ)Verb

szól vkinek vmiről

jm Bescheid geben

szól vmi mellett kifejezés

sprechen (i) [sprach; hat gesprochen] »Verb
[ˈʃpʁɛçn̩]

szólam főnév
zene

die Stimme [der Stimme; die Stimmen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃtɪmə]

szólam főnév

die Floskel [der Floskel; die Floskeln]◼◻◻ »Substantiv
[ˈflɔskl̩]

die Partie [der Partie; die Partien]◼◻◻ »Substantiv
[paʁˈtiː]

szólamszerű melléknév

floskelhaft »Adjektiv

szólista főnév
zene

der Solist [des Solisten; die Solisten]◼◼◼ »Substantiv

szólista (nő) főnév

die Solistin [der Solistin; die Solistinnen]◼◼◼ »Substantiv
[zoˈlɪstɪn]

szólista (szavak listája) főnév

die Wortliste [der Wortliste; die Wortlisten]◼◼◼ »Substantiv

szólj, ha időben el tudod intézni, hogy....

sag mir bescheid, ob du es schaffst

szólj, hogy időben el tudod-e intézni

sag mir bescheid, ob du es schaffst

Szóljon, ha bármilyen fájdalmat érez!

Sagen Sie Bescheid, wenn Sie Schmerzen haben!◼◼◼

Szólt érdekemben.

Er legte sich für mich ein.

szólva

nebstbei

szólás főnév
nyelv

die Redewendung [der Redewendung; die Redewendungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁeːdəˌvɛndʊŋ]

szólás(mód) főnév

das Wort [des Wort(e)s; die Wörter/Worte] »Substantiv
[vɔʁt]

szólás-mondás

idiomatische Wendung

szólásmód főnév

die Wendung [der Wendung; die Wendungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈvɛndʊŋ]

die Sprachart »Substantiv

szólásszabadság főnév
pol

die Redefreiheit [der Redefreiheit; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁeːdəˌfʁaɪ̯haɪ̯t]
A hallgatás joga a szólásszabadság része. = Die Freiheit zu schweigen ist Teil der Redefreiheit.

die freie Meinungsäußerung◼◼◼Substantiv

die Sprechfreiheit »Substantiv

szólít ige

rufen [rief; hat gerufen]◼◼◼ »Verb
[ˈʁuːfn̩]
A tanár ábécérendben szólította a diákokat. = Der Lehrer rief die Schüler in alphabetischer Reihenfolge auf.

szólítás főnév

der Ruf [des Ruf(e)s; die Rufe]◼◼◼ »Substantiv
[ʁuːf]

szóló

solo◼◼◼

szóló főnév

das Solo [des Solos; die Solos, die Soli]◼◼◼ »Substantiv
[ˈzoːlo]

szóló melléknév

sprechend◼◼◻ »Adjektiv
[ˈʃpʁɛçn̩t]

12